Rayo & Toby - Otra Botella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rayo & Toby - Otra Botella




Otra Botella
Ещё одна бутылочка
Yo necesito saber si me debo resignar a una zozobra
Я должен узнать, должен ли я смириться с горем
Que me mata en esta soledad
Что убивает меня в этом одиночестве
La incertidumbre al no saber donde ella pueda estar y el
Растерянность, не зная, где она может быть, и
Hecho de que no le importe en lo absoluto que yo muera hay hombe
Тот факт, что ей совершено безразлично, что я умираю, о боже
(Rayo)
(Райо)
Se... que cuando escuche esta canción sabrá que no hay mal
Знаю... что когда она услышит эту песню, она поймёт, что причин для зла нет
Que por bien no venga y vera
Что это к лучшему, и увидит
Que perdió, y la conciencia la matara pa que no duela más
Что она проиграла, и совесть убьёт её, чтобы не было больше боли
Pide otra botella oo...
Закажи ещё бутылочку о-о...
Pide otra botella iee...
Закажи ещё бутылочку и-и...
Pide otra botella oo...
Закажи ещё бутылочку о-о...
Pide otra botella iee...
Закажи ещё бутылочку и-и...
(Tobby)
(Тоби)
Hey bartender dame otra botella ella es tan bella pero mala
Эй, бармен, налей мне ещё одну бутылочку, она такая красивая, но злая
A la vez eeees
И хорошая одновременно
Me dejo el corazón al reveeez
Она разбила мне сердце
Después que se lo puse a los pieees
После того, как я положил его к её ногам
Siento que me quiero morir
Я чувствую, что хочу умереть
Mejor que me mate el alcohol
Лучше бы меня убил алкоголь
Por tu amor no voy a vivir mal mi cama ya parece un
Ради твоей любви я не собираюсь жить плохо, моя кровать уже выглядит как
Lago por ella no voy a llorar rayo sírveme otro trago
Озеро из-за неё, я не буду плакать из-за неё, Райо, налей мне ещё выпить
Dime que hago
Скажи, что мне делать
Hey que hago la trate como una diosa y fíjate cual fue pago
Эй, что мне делать, я обращался с ней, как с богиней, и посмотри, какая была награда
Con ella no vuelvo a tener fuerza ni un malo
С ней я снова не буду сильным
Sírveme otro trago
Налей мне ещё выпить
(Rayo)
(Райо)
Es que hay que ser muy malo pa que paguen así
Надо быть очень плохим, чтобы так отплатили
Esa no la vi venir
Я этого не ожидал
Pero si en la guerra y el amor perdí por lo menos
Но если на войне и в любви я проиграл, то хотя бы
Yo necesito saber si me debo resignar a una zozobra
Я должен узнать, должен ли я смириться с горем
Que me mata en esta soledad
Что убивает меня в этом одиночестве
La incertidumbre al no saber donde ella pueda estar y el
Растерянность, не зная, где она может быть, и
Hecho de que no le importe en lo absoluto que yo muera hay hombe
Тот факт, что ей совершено безразлично, что я умираю, о боже
(Rayo)
(Райо)
Se... que cuando escuche esta canción sabrá que no hay mal
Знаю... что когда она услышит эту песню, она поймёт, что причин для зла нет
Que por bien no venga y vera
Что это к лучшему, и увидит
Que perdió, y la conciencia la matara pa que no duela más
Что она проиграла, и совесть убьёт её, чтобы не было больше боли
Pide otra botella oo...
Закажи ещё бутылочку о-о...
Pide otra botella iee...
Закажи ещё бутылочку и-и...
Pide otra botella oo...
Закажи ещё бутылочку о-о...
Pide otra botella iee...
Закажи ещё бутылочку и-и...
(Rayo)
(Райо)
Hey pobre amigo mío algo te voy a decir se que ella fue
Эй, бедный мой друг, кое-что тебе скажу, знаю, что она была
Todo pa ti estamos en las mismas algo parecido me paso
Всем для тебя, мы в одной ситуации, со мной случилось нечто подобное
A mi pero ahora te toco a ti
Но теперь настала твоя очередь
Así que
Так что
Tuntún Cry no more
Тун-тун, не плачь больше
Pide otra de Guaro porque esta noche nos vamos a
Закажи ещё бутылочку гуаро, потому что сегодня вечером мы
Emborrachar vine tomar no vamo a parar yo pago la
Напьёмся, мы пришли выпить, не остановимся, я плачу
Cuenta usted dedíquese a tomar
За счёт, а ты только пей
Tun Cry No More las penas la vamo a matar con alcohol
Тун, не плачь больше, мы убьём горе алкоголем
Tun Cry No More las penas la vamo a matar
Тун, не плачь больше, мы убьём горе
(Tobby)
(Тоби)
Yo necesito saber si me debo resignar a una zozobra
Я должен узнать, должен ли я смириться с горем
Que me mata en esta soledad
Что убивает меня в этом одиночестве
La incertidumbre al no saber donde ella pueda estar y el
Растерянность, не зная, где она может быть, и
Hecho de que no le importe en lo absoluto que yo muera hay hombe
Тот факт, что ей совершено безразлично, что я умираю, о боже
(Rayo)
(Райо)
Se... que cuando escuche esta canción sabrá que no hay mal
Знаю... что когда она услышит эту песню, она поймёт, что причин для зла нет
Que por bien no venga y vera
Что это к лучшему, и увидит
Que perdió, y la conciencia la matara pa que no duela más
Что она проиграла, и совесть убьёт её, чтобы не было больше боли
Pide otra botella oo...
Закажи ещё бутылочку о-о...
Pide otra bortella iee...
Закажи ещё боретелло и-и...
Pide otra botella oo...
Закажи ещё бутылочку о-о...
Pide otra botella iee...
Закажи ещё бутылочку и-и...
(Rayo Y Tobby)
(Райо и Тоби)
U Cry No More Hey que hago la trate como una diosa
Ох, не плачь больше, эй, что мне делать, я обращался с ней, как с богиней
Y fíjate cual fue el pago
И посмотри, какой была награда
U Cry No More Cantando
Ох, не плачь больше, воспевая
Por ella no voy a llorar rayo sírveme otro trago
Я не буду плакать из-за неё, Райо, налей мне ещё выпить
Después De Tanto Decirte Que Te Quiero Resulto Que
После того, как я столько раз говорил тебе, что люблю тебя, оказалось
El Alcohol Es Mas Sincero
Что алкоголь более искренний
(Voy a olvidarte esto no me sirve pa naa)
забуду тебя, это мне ни к чему)
Dame otra Botella que nos vamo a tomar (hasta la mañana)
Дай мне ещё одну бутылочку, и мы выпьем её (до утра)





Авторы: Jonathan Patrick Archbold Saams, Jessyd Ramirez Barrios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.