Reik - Voy a Olvidarte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reik - Voy a Olvidarte




Voy a Olvidarte
I Will Forget You
Entiende que aunque quiera perdonarte
Understand that even if I want to forgive you
No puedo, ya no sirvo para amarte
I can't, I'm no longer capable of loving you
Me golpeaste, me arrojaste y en el suelo me dejaste
You hit me, you threw me down and left me on the floor
Y ahora pides que regrese como antes.
And now you ask me to come back like before.
No me quedan fuerzas para odiarte
I have no strength left to hate you
Mi alma ya no puede repararse
My soul can no longer be repaired
Ya no siento, ya no veo y aunque intente, no te creo
I no longer feel, I no longer see, and even if I try, I don't believe you
No me ruegues, que quererte ya no puedo
Don't beg me, I can't love you anymore
...
...
Eras mi vida, eras todo
You were my life, you were everything
No entiendo porqué me traicionaste
I don't understand why you betrayed me
Voy a olvidarte
I will forget you
Voy a borrarte
I will erase you
Así que vete y no regreses
So go away and don't come back
Que esto ya no me interesa
This no longer interests me
Es muy tarde para oír que te arrepientes
It's too late to hear that you regret it
Voy a olvidarte
I will forget you
Voy a borrarte
I will erase you
Ya no pierdo más mi tiempo
I no longer waste my time
Ya no pienso estar sufriendo
I don't intend to keep suffering
Decidiéndome por ti el ser perfecto
Deciding to be perfect for you
Voy a olvidarte...
I will forget you...
...
...
Dicen que es difícil encontrarse un amor honesto y entregarse
They say it's hard to find an honest love and surrender
Yo te mi corazón y lo rompiste en mil pedazos
I gave you my heart and you broke it into a thousand pieces
Es por ti que yo no vuelvo a enamorarme
It's because of you that I won't fall in love again
...
...
Eras mi vida, eras todo
You were my life, you were everything
No entiendo porqué me traicionaste
I don't understand why you betrayed me
Voy a olvidarte
I will forget you
Voy a borrarte
I will erase you
Así que vete y no regreses, que esto ya no me interesa
So go away and don't come back, this no longer interests me
Es muy tarde para oír que te arrepientes
It's too late to hear that you regret it
Voy a olvidarte
I will forget you
Voy a borrarte
I will erase you
Ya no pierdo más mi tiempo
I no longer waste my time
Ya no pienso estar sufriendo
I don't intend to keep suffering
Decidiéndome por ti el ser perfecto
Deciding to be perfect for you
Voy a olvidarte...
I will forget you...





Авторы: JULIO RAMIREZ EGUIA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.