Rico - Deja Vu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rico - Deja Vu




Man ich kenn' das
Я знаю это
Und schon wieder
И снова
So wie damals
Так же, как тогда
Ich hab' ein Déjà-Vu
У меня дежавю
Man ich kenn' das
Я знаю это
Und schon wieder
И снова
So wie damals
Так же, как тогда
Ich hab' ein Déjà-Vu
У меня дежавю
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Déjà, Déjà, Déjà-Vu
Déjà, Déjà, Déjà-Vu
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Ich bleib nie stehen
Я никогда не останавливаюсь
Doch alle Wege, die ich geh'
Но все пути, по которым я иду'
Enden irgendwie in einer Sackgasse
Заканчиваются как-то в тупике
Weil die Dämonen nicht von mir ablassen
Потому что демоны не отходят от меня
Doch es wird Zeit, dass sie jetzt Platz machen
Тем не менее, пришло время, чтобы вы освободили место сейчас
Nie wieder Depri schieben, weil Mama die Tränen fließen
Никогда больше не впадай в депрессию, потому что у мамы текут слезы
Wie oft hab' ich schon gesagt, dass ist das letzte Mal gewesen?
Сколько раз я уже говорил, что это было в последний раз?
Alles schon gesehen
Все уже видел
Doch ich geh' nochmal zurück nur um nachzusehen
Но я вернусь еще раз, чтобы проверить
Um sicherzugehen
Чтобы быть уверенным
Dass ich nichts verpasse, dass mir ab jetzt nichts fehlt
Что я ничего не пропускаю, что с этого момента мне ничего не хватает
Ich dreh' mich im Kreis
Я вращаюсь по кругу
Ich war schon mal hier, doch ich hab' leider kein Beweis dafür
Я был здесь раньше, но, к сожалению, у меня нет доказательств этого
Man ich kenn' das
Я знаю это
Und schon wieder
И снова
So wie damals
Так же, как тогда
Ich hab' ein Déjà-Vu
У меня дежавю
Man ich kenn' das
Я знаю это
Und schon wieder
И снова
So wie damals
Так же, как тогда
Ich hab' ein Déjà-Vu
У меня дежавю
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Déjà, Déjà, Déjà-Vu
Déjà, Déjà, Déjà-Vu
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Déjà-Vu, dein Schicksal kommt, dagegen kannst du nichts tun
Дежавю, твоя судьба грядет, с этим ты ничего не можешь поделать
Whiskey, Ginger, ich bin besoffen
Whiskey, Ginger, я пьян
Und hänge schon wieder im Studio rum
И снова тусуйся в студии
Nie wieder Depri schieben, weil Mama die Tränen fließen
Никогда больше не впадай в депрессию, потому что у мамы текут слезы
Wie oft hab' ich schon gesagt, dass ist das letzte Mal gewesen?
Сколько раз я уже говорил, что это было в последний раз?
Drogen intus, wieder auf aggros
Наркотики intus, снова на aggros
Obwohl das wirklich nicht sein muss
Хотя на самом деле этого не должно быть
Alle meine Gauner von der Straße so
Все мои жулики с улицы так
Jeder ist für den anderen ein schlechterer Einfluss
Каждый из них оказывает худшее влияние на другого
Wieder labert jemand dich um Nase kaputt
Опять кто-то бьет тебя по носу
Wieder labert jemand dich um Nase kaputt
Опять кто-то бьет тебя по носу
Tief in dem Sumpf
Глубоко в болоте
Wie du da rauskommst, darüber gibt dir leider keiner eine Auskunft
К сожалению, как вы оттуда выберетесь, никто не даст вам информации об этом
Mies Para gemacht und alles verloren
Паршивый пара сделал и все потерял
Wo beginnst du, natürlich wieder von vorne
С чего вы начинаете, конечно, снова с нуля
Einmal geboren aber tausendmal gestorben
Родился один раз, но умер тысячу раз
Ich geh' schlafen, dikka, wir sehen uns am Morgen
Я пойду посплю, Дикка, увидимся утром
Déjà-Vu, immer wieder die gleichen Sorgen
Дежавю, снова и снова одни и те же заботы
Man ich kenn' das
Я знаю это
Und schon wieder
И снова
So wie damals
Так же, как тогда
Ich hab' ein Déjà-Vu
У меня дежавю
Man ich kenn' das
Я знаю это
Und schon wieder
И снова
So wie damals
Так же, как тогда
Ich hab' ein Déjà-Vu
У меня дежавю
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
Déjà, Déjà, Déjà-Vu
Дежа, Дежа, Дежа-Вю.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй!
(Don't you know)
(Разве ты не знаешь?)
(Don't you know)
(Разве ты не знаешь?)
(Don't you know, know, know)
(Разве ты не знаешь, не знаешь, не знаешь)





Авторы: the cratez, rico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.