Текст и перевод песни Robba feat. Kettu - Suoraa inee
Onko
sulla
illempana
menoo
Ты
занят
сегодня
вечером?
Meil
on
tänää
bileet
ja
voin
lyödä
vaikka
vetoo
Сегодня
у
нас
вечеринка,
и
я
могу
поспорить.
Että??
tulee
mukaan
jote
lähe
mun
kaa
sekoo
Что??
пойдем
со
мной,
так
пойдем
со
мной.
Nyt
on
meidän
aika
päästä
arjesta
eroon
Теперь
нам
пора
выйти
из
повседневной
жизни.
Kaada
kupin
täyteen
kylmää
Налейте
полную
чашку
холодной
воды.
Tuli
vähä
viboi??
kylvää
Есть
немного
вибрации???
En
aio
sulta
mitään
muuta
pyytää
Это
все,
о
чем
я
хочу
тебя
попросить.
Ku
ottaa
iisisti
ja
lähtee
munkaa
ryyppää
Расслабься
и
иди
напейся
Mutta
enhän
ole
syypää
jos
sul
ei
oo
massia
aamulla
yhtään
Но
я
не
виноват,
если
утром
у
тебя
не
будет
денег.
Jos
sun???
on
uunis
jos
on
hyvä
boogie
lähetää
sun
that's
move
it
Если
солнце???
* если
это
хороший
Буги
** пошлите
солнце,
чтобы
оно
двигалось
*
Heeei
pöydäl??
Эй,
столик??
Jos
sun
omat
loppuu
lisää
on
meil
Если
у
тебя
кончатся
свои,
у
нас
будет
больше.
Vaik
ei
olla
tavattu
ku
pelaa
korttei
Мы
не
встречались
с
тех
пор,
как
играли
в
эту
игру.
Juomapeli
pistää
jengin
vetää
volttei
Питьевая
игра
тычет
в
банду,
чтобы
вытянуть
вольты
Kirjoitin
nenäliinaan
että
meil
on
tänään
bileet
Я
написал
на
носовом
платке,
что
сегодня
у
нас
вечеринка.
Ja
tiputin
sen
sit
sun
kämpän
postiluukusta
inee
И
я
бросил
его
в
почтовый
ящик
твоей
квартиры
Ини
Vaik
iltavuorost
suoraan
tuu
meijän
kanssa
juomaan
Даже
если
вечерняя
смена
придет
прямо
к
нам
выпить.
Meil
on
tänään
bileet
tuu
vaan
suoraa
inee
Сегодня
у
нас
вечеринка.
Jätä
sun
aivot
narikkaan
ja
sit
aletaan
pitää
Оставь
свой
мозг
в
раздевалке,
и
он
будет
у
нас.
Sellaista
menoo
mistä
huomenna
ei
muisteta
mitään
То,
о
чем
мы
не
вспомним
завтра.
Vaik
iltavuorost
suoraan
tuu
meijän
kanssa
juomaan
meil
on
tänään
bileet
tuu
vaa
suoraa
inee
Даже
если
это
вечерняя
смена,
приходи
прямо
к
нам
выпить,
у
нас
сегодня
вечеринка,
приходи
прямо
к
нам.
Veli
sanoi??
sitä
Брат
сказал??
это
Kittaa
lisää
nii
et??
minä
Продолжай
в
том
же
духе.
Meno
menee
tyhmäks
ku
kaappi
juodaan
tyhjäks
mut
eihän
sil
oo
välii
sitä
hittoo
pitää
Это
будет
глупо,
когда
мы
выпьем,
буфет
опустеет,
но
это
не
имеет
значения,
что,
черт
возьми,
мы
должны
делать.
Asiat
ei
aina
mene
putkeen
Не
всегда
все
получается.
Naapuri
soitti
poliisitkin
rakennukseen
Сосед
вызвал
полицию.
Tänää
on
bileet
eikä
haittaa
ketä
kuulee
pollarit
pois
ovelta
sit
mennään
nousuun
uuteen
Сегодня
вечером
вечеринка
и
не
важно
кого
ты
услышишь
убери
болларды
за
дверь
и
отправляйся
на
новое
место
Haluun
että
tunnet
mielihyvää
Я
хочу,
чтобы
ты
испытывал
удовольствие.
Babe
tule
kylään
pari
shottii
voidaan
kyhää
Детка,
приезжай
в
деревню,
мы
можем
сделать
пару
выстрелов.
Eihän
tässä
osaa
enää
edes
käyttäytyä
Я
даже
не
знаю,
как
себя
вести.
Huomen
tuskin
ulos
kehtaa
näyttäytyä
Я
не
думаю,
что
завтрашний
день
может
проявиться.
Mutta
tämä
ilta
on
meidän
Но
сегодняшняя
ночь
наша.
Naapurit
on
vaa
et
on
paksumpi
seinä
У
соседей,
должно
быть,
стены
толще.
Tänää
meil
on
hauskaa
eikä
huomioida
heitä
Сегодня
мы
веселимся
и
игнорируем
их.
Jos
sä
vaan
niin
haluut
voidaa
pitää
jatkot
teillä
Если
ты
просто
хочешь
устроить
афтепати
у
себя
дома
...
Kirjoitin
nenäliinaan
että
meil
on
tänään
bileet
(meil
on
tänää
bileet)
Я
написал
на
носовом
платке,
что
сегодня
у
нас
вечеринка
(у
нас
сегодня
вечеринка).
Ja
tiputin
sen
sit
sun
kämpän
postiluukusta
inee
(tiputin
sen
inee)
И
я
уронил
его
из
почтового
ящика
твоей
квартиры
Ини
(я
уронил
его
Ини).
Vaik
iltavuorost
suoraan
tuu
meijän
kanssa
juomaan
Даже
если
вечерняя
смена
придет
прямо
к
нам
выпить.
Meil
on
tänään
bileet
tuu
vaan
suoraa
inee
Сегодня
у
нас
вечеринка.
Jätä
sun
aivot
narikkaan
ja
sit
aletaan
pitää
Оставь
свой
мозг
в
раздевалке,
и
он
будет
у
нас.
Sellaista
menoo
mistä
huomenna
ei
muisteta
mitään
То,
о
чем
мы
не
вспомним
завтра.
Vaik
iltavuorost
suoraan
tuu
meijän
kanssa
juomaan
Даже
если
вечерняя
смена
придет
прямо
к
нам
выпить.
Meil
on
tänään
bileet
tuu
vaa
suoraa
inee
Сегодня
у
нас
вечеринка.
Baby
meil
on
bileet
Малышка
мейл
это
вечеринка
Baby
baby
meil
on
bileet
Детка
детка
у
нас
вечеринка
Baby
meil
on
bileet
Малышка
мейл
это
вечеринка
Baby
baby
meil
on
bileet
Детка
детка
у
нас
вечеринка
Meil
on
tänää
bileet
ya
Сегодня
у
нас
вечеринка.
Tuu
vaa
suoraa
inee
ya
Ну
же
Ини
я
Kirjoitin
nenäliinaan
että
meil
on
tänään
bileet
Я
написал
на
носовом
платке,
что
сегодня
у
нас
вечеринка.
Ja
tiputin
sen
sit
sun
kämpän
postiluukusta
inee
И
я
бросил
его
в
почтовый
ящик
твоей
квартиры
Ини
Vaik
iltavuorost
suoraan
tuu
meijän
kanssa
juomaan
Даже
если
вечерняя
смена
придет
прямо
к
нам
выпить.
Meil
on
tänään
bileet
tuu
vaan
suoraa
inee
Сегодня
у
нас
вечеринка.
Jätä
sun
aivot
narikkaan
ja
sit
aletaan
pitää
Оставь
свой
мозг
в
раздевалке,
и
он
будет
у
нас.
Sellaista
menoo
mistä
huomenna
ei
muisteta
mitään
То,
о
чем
мы
не
вспомним
завтра.
Vaik
iltavuorost
suoraan
tuu
meijän
kanssa
juomaan
meil
on
tänään
bileet
tuu
vaa
suoraa
inee
Даже
если
это
вечерняя
смена,
приходи
прямо
к
нам
выпить,
у
нас
сегодня
вечеринка,
приходи
прямо
к
нам.
Meil
on
tänää
bileet
ya
Сегодня
у
нас
вечеринка.
Tuu
vaa
suoraa
inee
ya
Ну
же
Ини
я
Meil
on
tänää
bileet
ya
Сегодня
у
нас
вечеринка.
Tuu
vaa
suoraa
inee
ya
Ну
же
Ини
я
Meil
on
tänää
bileet
tuu
vaa
suoraa
inee
Сегодня
у
нас
вечеринка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joonathan kettunen, jussi tiainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.