Robert Charlebois - Je rêve à Rio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Charlebois - Je rêve à Rio




Je rêve à Rio
Dreaming of Rio
Je Rêve A Rio, devant ma radio, j'habite un p'tit haut
I dream of Rio, in front of my radio, I live in a small building
Dans l'est sur viau c'est pas chaud, chaud, chaud
In the east on Viau it's not warm, warm, warm
J'me baigne en photo, dans les p'tits journaux
I bathe in photos, in the small newspapers
Je vois les vedettes, qui paient pas leurs dettes
I see the stars, who don't pay their debts
Se pousser du frette, avec la palette, moi j'mange mon spaguette
Get out of the cold, with the palette, I eat my spaghetti
J'ai l'c? ur en mille miettes, gros comme Lise Payette
My heart's in a thousand pieces, big as Lise Payette
C'est pas pour moi, tout ça, tout ça
That's not for me, all that, all that
C'est pour les rois, là-bas, là-bas
That's for the kings, over there, over there
J'suis qu'un pauvr'homme qui chôme qui chôme
I'm just a poor guy who's unemployed, who's unemployed
Au royaume du calcium
In the kingdom of calcium
J'ai jamais été, plus loin qu'mont Laurier, j'me promène a pieds
I've never been further than Mont Laurier, I walk on foot
J'me suis pas marié, j'ai pas pu trouver
I never got married, I couldn't find anyone
J'suis abandonné, par ma destinée
I'm abandoned, by my destiny
Mon meilleur ami, c'est l'gars d'l'épicerie
My best friend is the guy at the grocery store
Ma bière mes biscuits, j'ai tout a crédit, sauf le vendredi
My beer, my cookies, I have everything on credit, except on Friday
C'est pas rose la vie, payé ou on t'saisit
Life's not rosy, paid or seized
C'est pas pour moi, tout ça, tout ça
That's not for me, all that, all that
C'est pour les rois, là-bas, là-bas
That's for the kings, over there, over there
J'suis qu'un pauvr'homme qui chôme qui chôme
I'm just a poor guy who's unemployed, who's unemployed
Au royaume du calcium
In the kingdom of calcium
J'pouvais pu payer, y sont v'nus chercher, mon set combiné
I could no longer pay, they came to get my set
J'ai même pas brailler, j'peux encore rêver
I didn't even cry, I can still dream
Que j'me fais griller, s'une plage en papier
That I'm tanning, on a paper beach
Ne abandonné, par ma destinée, je mourrai damné
Abandoned by my destiny, I will die damned
Mais avant d'creuser ma tombe glacée
But before I dig my icy grave
J'voudrais déplacer, mon soleil briser cassé
I want to move, my broken sun
C'est pas pour moi, tout ça, tout ça
That's not for me, all that, all that
C'est pour les rois, là-bas, là-bas
That's for the kings, over there, over there
J'suis qu'un pauvr'homme qui chôme qui chôme
I'm just a poor guy who's unemployed, who's unemployed
Au royaume du calcium
In the kingdom of calcium
C'est pas pour moi, tout ça, tout ça
That's not for me, all that, all that
C'est pour les rois, là-bas, là-bas
That's for the kings, over there, over there
J'suis qu'un pauvr'homme qui chôme qui chôme
I'm just a poor guy who's unemployed, who's unemployed
Au royaume du calcium
In the kingdom of calcium
C'est pas pour moi, tout ça, tout ça
That's not for me, all that, all that
C'est pour les rois, là-bas, là-bas
That's for the kings, over there, over there
J'suis qu'un pauvr'homme qui chôme qui chôme
I'm just a poor guy who's unemployed, who's unemployed
Au royaume du calcium
In the kingdom of calcium





Авторы: Robert Charlebois, Michel Georges Robidoux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.