Roy Paci & Aretuska - Beleza (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roy Paci & Aretuska - Beleza (Remastered)




Beleza (Remastered)
Beauty (Remastered)
Toda joia toda beleza
Every jewel, every beauty,
Toda joia toda beleza
Every jewel, every beauty,
Beleza querida
Beauty dear,
Beleza que falta
Beauty lost,
Beleza que rambla perdida en el barrio latino del mundo
Beauty that rambles lost in the Latin neighborhood of the world,
Beleza de oro
Beauty of gold,
Beleza de nada
Beauty of nothing,
Beleza de todo el pasado olvidado que llega otra vez
Beauty of all the forgotten past that comes again,
Beleza de agua
Beauty of water,
Beleza de fuego
Beauty of fire,
Beleza que piensa y que no se acuesta beleza maleza
Beauty that thinks and does not lie down, beauty of the undergrowth,
Beleza de luz
Beauty of light,
Beleza de noche
Beauty of night,
Beleza de todos los hijos que lloran sin nada comer
Beauty of all the children who cry with nothing to eat,
Toda joia toda beleza
Every jewel, every beauty,
Toda joia toda beleza
Every jewel, every beauty,
Beleza divina
Beauty divine,
Beleza perdida
Beauty lost,
Beleza que fuera una vez calavera beleza galera
Beauty that was once a skull, beauty of the gallery,
Beleza del mar
Beauty of the sea,
Beleza de paz
Beauty of peace,
Beleza que toca mi alma profunda que llena mi vida
Beauty that touches my profound soul that fills my life,
Toda joia toda beleza
Every jewel, every beauty,
Toda joia toda beleza
Every jewel, every beauty,
Toda joia toda beleza
Every jewel, every beauty,
Toda joia toda beleza
Every jewel, every beauty,
Sou como o vento que tuto toca,
I am like the wind that touches everything.
Toca em tudo est?, mas em nada fica
It touches everything, but it remains in nothing.
Sou como o vento que tuto toca,
I am like the wind that touches everything,
Toca em tudo est?, mas em nada fica
It touches everything, but it remains in nothing.
Sou como o vento que tuto toca,
I am like the wind that touches everything,
Toca em tudo est?, mas em nada fica
It touches everything, but it remains in nothing.
Sou como o vento que tuto toca,
I am like the wind that touches everything,
Toca em tudo est?, mas em nada fica
It touches everything, but it remains in nothing.
Sou como o vento que tuto toca,
I am like the wind that touches everything,
Toca em tudo est?, mas em nada fica
It touches everything, but it remains in nothing.
Sou como o vento que tuto toca,
I am like the wind that touches everything,
Toca em tudo est?, mas em nada fica
It touches everything, but it remains in nothing.
Sou como o vento que tuto toca,
I am like the wind that touches everything,
Toca em tudo est?, mas em nada fica
It touches everything, but it remains in nothing.
Toda joia toda beleza
Every jewel, every beauty,





Авторы: Daniel Denes, Silviu Cristian Tudor, Tudor Ionescu, Tudor Parghel, Ion Chirinciuc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.