Şiirbaz - Gerçekler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Şiirbaz - Gerçekler




Dünyaya at gözlüğü tak bak hiç sorgulamaz rapsiz beyin
Посмотри на мир в конских очках, он никогда не сомневается, мозг без рэпа
Hip-Hop kelimesini o boş zihinlerde eskitmeyin
Не стирайте слово хип-хоп в этих пустых умах
Çünkü şiir yazmaya başladığından beri
Потому что с тех пор, как ты начал писать стихи
Arka sıralar asla eskisi kadar buruk ve sessiz değil
Задние ряды никогда не такие вяжущие и тихие, как раньше
"Eskiz" deyin pek kitleyi umursamam bu tektik
Скажите "Эскиз", мне плевать на аудиторию, эта текучка
Ve kısır döngüde ben müziği omuzlarıma yük ettim
И в порочном кругу я загрузил музыку на свои плечи
Hip-Hop'tan bi'haber zihniyetsiz çocuk
Какой-нибудь бездумный мальчик из хип-хопа
"Fuck The System" diyip bütün gününü AVM'de tükketi
Скажи "Трахни систему" и проведешь весь день в торговом центре
Dinlediğin değil hoş bi' konu, kafa deliğin boş bidonu
Дело не в том, что ты слушаешь, это хорошо, пустая канистра с дыркой в голове.
Kullanmayı bi' dene, Çünkü partilere hep son bi' dolu
Попробуй воспользоваться им, потому что на вечеринках всегда полно последних
Albüm 2000 satar. Peki şimdi sor bi' soru
Альбом продан в 2000 году. Хорошо, теперь задай вопрос.
IPhone'a var 2 milyar albüme yok 10 milyonu
На айфон 2 миллиарда, на альбом нет 10 миллионов
Bilmezler Ciernslan dinlemezler Wu Tack Clan
Они не знают, не слушают, Клан Ву Тэк
Gerçeği söylüyo'm ya buna da dersin "Bu reklam!"
Скажи правду, или ты скажешь: "Это реклама!"
Bedavadan bağır "Biz Hip-Hop'a aşığız" de
Кричи бесплатно и скажи: "Мы любим хип-хоп".
Arşivde 3 albüm yok gardıropta 10 tane Full Cap var
В архиве нет 3 альбомов, в гардеробе 10 полных обложек
Mikrofondan el çekmem
Я не буду вытаскивать руку из микрофона
Canını yaksa bile tüm gerçekler
Даже если это причинит тебе боль, все факты
İzle sen de mercekten bak
Смотри, а ты посмотри в объектив
Vazgeçtim inan her şeyden
Я отказался от всего, поверь мне
Mikrofondan el çekmem
Я не буду вытаскивать руку из микрофона
Canını yaksa bile tüm gerçekler
Даже если это причинит тебе боль, все факты
İzle sen de mercekten bak
Смотри, а ты посмотри в объектив
Vazgeçtim inan her şeyden
Я отказался от всего, поверь мне
Konu siyasetse canı sıkılır der ki "Sesini kıs" hep nesil
Если речь идет о политике, ему будет скучно, он скажет: "Заткнись" всегда поколение
Sevmez öyle düşünmeyi sakın için cız etmesin
Он не любит так думать, чтобы не злился.
Bırak ölsün ölen senden pahalı kulaklığını
Пусть умрет твоя дорогая гарнитура
Sonra partiye git, resim çekin bir kaç tane kız eklesin
Потом иди на вечеринку, сфотографируйся, добавь пару девушек.
Popçudan farkınız ne? Hepsi kadarsınız
Чем вы отличаетесь от поп-исполнителя? Вы такие же, как и все
Küfür ettikleriniz kadar gerçek rapçi kazandı mı?
Победил ли такой настоящий рэпер, как вы ругались?
Lan biz albüm için kalan ve can atan nesiliz
Мы, блядь, поколение, которое жаждет и жаждет альбома
Siz de anca gidip forumlarda eksi basarsınız
А вы только пойдете и нажмете минус на форумах
Sanki Meksika dalgası "Hepsi böyle değil" der
Как будто мексиканская волна говорит: "Это не все так"
Boğar bi' gün seni abilerim alnından akan
Когда-нибудь я задушу тебя, братья, у тебя в лбу течет
Fakat senin görmediğin ter. Rabbim olsun razı
Но пот, которого ты не видел. Да будет доволен мой Господь
Alışkınım sevilmemeye, doğru söylediğimden
Я привык к тому, что меня не любят, потому что говорю правду
Gösteriyim gel, insanlar ne koşullarda kayıt alıyor
Я покажу тебе, при каких обстоятельствах люди регистрируются?
Şans gerekli biraz demektir bu yüzden risk ödül
Удача означает немного необходимого, поэтому риск - это вознаграждение
Gerçek Hip-Hop aşıklarına selam ola; bu şarkılar sizin için
Передавай привет настоящим любителям хип-хопа; эти песни для вас
Diğerleri yazsın gelip "Mix kötü"
Пусть другие придут и напишут "Микс плохой"
Mikrofondan el çekmem
Я не буду вытаскивать руку из микрофона
Canını yaksa bile tüm gerçekler
Даже если это причинит тебе боль, все факты
İzle sen de mercekten bak
Смотри, а ты посмотри в объектив
Vazgeçtim inan her şeyden
Я отказался от всего, поверь мне
Mikrofondan el çekmem
Я не буду вытаскивать руку из микрофона
Canını yaksa bile tüm gerçekler
Даже если это причинит тебе боль, все факты
İzle sen de mercekten bak
Смотри, а ты посмотри в объектив
Vazgeçtim inan her şeyden
Я отказался от всего, поверь мне






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.