Sofía Reyes - GALLINA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sofía Reyes - GALLINA




GALLINA
ТРУС
Si tienes hue-, dímelo a la cara
Если у тебя есть яйца, скажи мне это в лицо
Que soy mujer y me doy cuenta cuando algo está mal
Я женщина и я знаю, когда что-то не так
Y ¿para qué? Si te iba a salir cara
И зачем? Ведь это тебе на пользу
que en ella estás pensando y no me gusta
Я знаю, что ты думаешь о ней, и мне это не нравится
Y luego me preguntas que por qué estoy rara
А потом ты спрашиваешь меня, почему я странная
Dices que me amas, pero no te sale natural
Ты говоришь, что любишь меня, но это не звучит естественно
Así que de una vez mejor dispara
Так что лучше сразу стреляй
Que mi intuición me está matando y no me gusta
Моя интуиция меня убивает, и мне это не нравится
¿En qué momento te volviste una gallina?
В какой момент ты стал трусом?
Esa que no me la sabía
Это я уже не знала
¿Tú crees que yo me creo eso de amigos en domingo?
Ты думаешь, что я поверю в эту чушь про друзей в воскресенье?
Seguramente a jugar bingo
Наверняка в бинго играть
Y es que no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
Digo, se me hizo raro que llegaras del trabajo bien volado
Мне показалось странным, что ты пришел с работы такой взвинченный
Bien mareado con una cerveza
Так накумаренный с пивом
Yo te conozco enamorado, embolado y esta vez que no es por
Я тебя знаю, когда ты влюблен и увлечен, а сейчас я знаю, что это не из-за меня
que es por esa
Я знаю, что из-за нее
Pero te importó un carajo y te fuiste con ella
Но тебе было плевать, и ты ушел с ней
Ya no estoy para eso, quédate con ella
Я больше не для этого, оставайся с ней
Ya mismo bajo raya, denme la botella
Я сейчас же дам от ворот поворот, дайте мне бутылку
Y cuidadito con el karma porque si atropella
И осторожнее с кармой, потому что если она сшибет
que
Да, да
Te volviste una gallina
Ты стал трусом
Esa que no me la sabía
Это я уже не знала
¿Tú crees que yo me creo eso de amigos en domingo?
Ты думаешь, что я поверю в эту чушь про друзей в воскресенье?
Seguramente a jugar bingo
Наверняка в бинго играть
Y es que no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no tienes, no tienes huevos
У тебя ведь нет яиц, нет яиц
no, no tienes huevos
У тебя нет яиц
no, no tienes huevos
У тебя нет яиц
no, no tienes huevos
У тебя нет яиц
no, no tienes huevos
У тебя нет яиц





Авторы: Carlos Roman Balleza, Thom H Van Der Bruggen, Ursula Sofia Reyes Pineyro, Antonio Hernandez-luna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.