Текст и перевод песни Sonic Youth - Mote
When
you
feel
the
spiral
turning
through
alone,
Когда
ты
чувствуешь,
как
спираль
вращается
в
одиночестве.
And
you
feel
so
heavy
that
you
just
can't
stop
it...
И
ты
чувствуешь
такую
тяжесть,
что
просто
не
можешь
остановить
это...
When
this
sea
of
madness
turns
you
into
stone,
Когда
это
море
безумия
превращает
тебя
в
камень,
A
picture
of
your
life
shoots
like
a
rocket
Картина
твоей
жизни
стреляет,
как
ракета.
All
the
time...
Все
время...
Put
me
in
the
equation,
it's
all
right.
Поставь
меня
в
уравнение,
все
в
порядке.
I've
seen
you
moving
in
and
out
of
sight.
Я
видел,
как
ты
входила
и
уходила
с
глаз
долой.
My
friends
tell
me
it'll
all
cut
through
you,
Мои
друзья
говорят,
что
все
это
прорвется
сквозь
тебя,
From
nowhere
to
nowhere.
Из
ниоткуда
в
никуда.
Cut
together,
cutting
through.
Режем
вместе,
режем
насквозь.
I'm
island-bound,
a
mote
inside
my
eye,
Я
привязан
к
острову,
мотылек
в
моих
глазах.
And
I
can't
see
you
breathing
as
before.
И
я
не
вижу,
как
ты
дышишь,
как
раньше.
I
am
airless
--
a
vacuum
child.
Я
безвоздушный-ребенок-пылесос.
I
can't
stand
to
reason
at
your
door
in
this
time.
В
этот
раз
я
не
могу
устоять
перед
твоей
дверью.
Put
me
in
the
equation,
it's
all
right.
Поставь
меня
в
уравнение,
все
в
порядке.
I've
seen
you
moving
in
and
out
of
sight.
Я
видел,
как
ты
входила
и
уходила
с
глаз
долой.
My
friends
tell
me
it'll
all
cut
through
you,
Мои
друзья
говорят,
что
все
это
прорвется
сквозь
тебя,
From
nowhere
to
nowhere.
Из
ниоткуда
в
никуда.
Cut
together.
Режем
вместе.
I'm
down
in
the
daytime
out
of
sight,
Я
спускаюсь
днем
с
глаз
долой,
Comin'
in
from
dreamland,
I'm
on
fire.
Возвращаюсь
из
страны
грез,
я
в
огне.
I
can
see
it's
all
been
here
before.
Я
вижу,
что
все
это
было
здесь
раньше.
Dream
a
dream
that
lies
right
at
your
door.
Мечтай
о
мечте,
которая
лежит
прямо
у
твоей
двери.
When
the
seasons
circle
sideways
out
of
turn,
Когда
времена
года
сменяют
друг
друга,
And
words
don't
speak,
just
fall
across
the
carpet,
и
слова
не
говорят,
просто
падают
на
ковер.
You're
just
in
time
to
watch
the
fires
burn.
Ты
как
раз
вовремя,
чтобы
посмотреть,
как
горят
огни.
It
seems
a
crime
but
your
face
is
bright,
you
love
it
all
the
time...
Кажется,
это
преступление,
но
твое
лицо
ярко,
ты
любишь
его
все
время...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Althea Gordon
Альбом
Goo
дата релиза
21-03-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.