Stan Mc - Llueve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stan Mc - Llueve




Llueve
Дождь
Se comparan las gotas de lluvia con el llover que sale de ti.
Я сравниваю капли дождя с тем, что исходит из тебя.
El espíritu, tu voz, la companía, esa pureza que se viste en mí.
С твоим духом, твоим голосом, твоим присутствием, с той чистотой, которая наполняет меня.
Tu angustia es el frío, pero tu paz es donde me escampo.
Твоя тоска - это холод, но твой покой - это моя обитель.
El camino son las palabras y tu tristeza me ha roto zapatos.
Путь - это слова, и твоя печаль стерла мне обувь.
El perdón es cuando tu llanto escampa, mi misión es que jamás te vayas.
Прощение - это когда твой плач утихает, моя миссия - никогда не позволить тебе уйти.
Ser constante, perseverante y mojar hasta el último rincón que después todo seca, y cuando seca, saldrá el sol.
Быть стойким, настойчивым и полить до последнего уголка, а потом все высохнет, и когда высохнет, выйдет солнце.
Diagnóstico de mi vida es un poco lluvioso al existir, no se sana la herida pero te ayuda a sobrevivir
Диагноз моей жизни - немного дождливый, когда нахожусь с ней, рана не заживает, но помогает выжить.
A ser más codicioso en ocasiones cuando debas, gasté mis mejores momentos por los miedos que tengas.
Быть более жадным в некоторых случаях, когда это необходимо, я потратил лучшие моменты из-за страхов, которые тебя одолевают.
Que nunca debas, que mejor quieras y que sientas lo que quieras.
Чтобы ты никогда ни в чем не нуждалась, чтобы ты всегда любила и чтобы ты чувствовала себя свободной.
Que no olvides de donde sales y que recuerdes de donde llegas.
Чтобы ты не забывала, откуда ты пришла, и чтобы помнила, куда ты идешь.
Que no pierdas ese camino por si algun día regresas, y si llueve pronto termina pana, es un acto de la naturaleza.
Чтобы твой путь не затерялся, если однажды ты вернешься, и если скоро пойдет дождь, не расстраивайся, это всего лишь проделки природы.





Авторы: Esteban Camilo Hoyos Enriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.