Starship - No Way Out - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Starship - No Way Out




No intentions
Никаких намерений
None whatever
Вообще ничего
I was gone for a night
Меня не было целую ночь
Nothing's forever
Ничто не вечно
The cruel daylight
Жестокий дневной свет
Brought me back to my senses (back to my senses)
Привел меня в чувство (вернул к моим чувствам)
Got caught in here
Попался здесь
Under false pretenses
Под ложным предлогом
No way out
Выхода нет
None whatever
Вообще ничего
I made up the story
Я выдумал эту историю
Thought it was clever
Думал, это умно
She didn't ask
Она не спрашивала
And I got no reply (got no reply)
И я не получил ответа (не получил ответа)
But later that night
Но позже той же ночью
I heard her cry
Я слышал, как она плакала
(No way out) she doesn't buy my story
(Выхода нет) она не купилась на мою историю.
(No way out) she doesn't buy my story, no
(Выхода нет) она не купилась на мою историю, нет
(No way out) she doesn't buy my story
(Выхода нет) она не купилась на мою историю.
No accusations
Никаких обвинений
None whatever
Вообще ничего
But can she forget?
Но сможет ли она забыть?
Nothing's forever
Ничто не вечно
Since yesterday
Со вчерашнего дня
She's a little bit colder (Little bit colder)
Она немного холоднее (немного холоднее)
Won't happen again
Этого больше не повторится
What could I have told her?
Что я мог ей сказать?
(No way out) she doesn't buy my story
(Выхода нет) она не купилась на мою историю.
(No way out) she doesn't buy my story, no
(Выхода нет) она не купилась на мою историю, нет
(No way out) she doesn't buy my story
(Выхода нет) она не купилась на мою историю.
Doesn't buy my story
Не верит в мою историю
How can she tell the truth from the lies?
Как она может отличить правду от лжи?
How does she know when to close her eyes?
Откуда она знает, когда нужно закрыть глаза?
She doesn't want to lose me
Она не хочет терять меня
So she only sees what she wants to see
Поэтому она видит только то, что хочет видеть
(No way out) she doesn't buy my story
(Выхода нет) она не купилась на мою историю.
(No way out) she doesn't buy my story, no
(Выхода нет) она не купилась на мою историю, нет
(No way out) she doesn't buy my story
(Выхода нет) она не купилась на мою историю.
No way out
Выхода нет
(No way out) no way
(Выхода нет) ни за что
No way out, no (no way out)
Нет выхода, нет (нет выхода)
No way out
Выхода нет
No way out...
Выхода нет...





Авторы: Wolf Christina, Wolf Peter F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.