Текст и перевод песни Sunset Project - Welcome Back (Giorno Remix)
Welcome
back,
back,
back,
back...
Добро
пожаловать
обратно,
назад,
назад,
назад...
Sometimes
I'm
standing
in
the
middle
of
a
crowd,
ooh...
Иногда
я
стою
посреди
толпы,
о-о-о...
Looking
around,
no
one
is
dancing,
ooh...
Оглядываюсь
по
сторонам,
никто
не
танцует,
о-о-о...
I
realise
there
are
no
innovative
sounds,
ooh...
Я
понимаю,
что
здесь
нет
никаких
инновационных
звуков,
ооо...
And
in
essence
it's
all
the
same
thing
И,
по
сути,
это
все
одно
и
то
же
I
just
wanna
feel
the
love
(the
love)
Я
просто
хочу
почувствовать
любовь
(любовь)
Like
I
did
before
(before)
Как
я
делал
раньше
(раньше)
In
remembrance
of
those
days
В
память
о
тех
днях
When
I
let
my
sense
flow
Когда
я
позволяю
своим
чувствам
течь
потоком
Get
ready?
Приготовиться?
Welcome
back,
oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
С
возвращением,
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
С
возвращением,
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
the
resurrection
of
better
days
Добро
пожаловать
обратно,
воскрешение
лучших
дней
Now
they're
back,
oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
Теперь
они
вернулись,
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
С
возвращением,
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
we
got
to
go
back
to
those
former
ways
Добро
пожаловать
обратно,
мы
должны
вернуться
к
тем
прежним
путям
When
I
let
my
sense
flow...
Когда
я
позволяю
своим
чувствам
течь
потоком...
Welcome
back,
back,
back,
back...
Добро
пожаловать
обратно,
назад,
назад,
назад...
Oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
О,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
back,
back,
back...
Добро
пожаловать
обратно,
назад,
назад,
назад...
Oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
О,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
back,
back,
back...
Добро
пожаловать
обратно,
назад,
назад,
назад...
Oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
О,
о,
о,
о,
о,
о...
Sometimes
I'm
standing
in
the
middle
of
a
crowd,
ooh...
Иногда
я
стою
посреди
толпы,
о-о-о...
Looking
around,
no
one
is
dancing,
ooh...
Оглядываюсь
по
сторонам,
никто
не
танцует,
о-о-о...
I
realise
there
are
no
innovative
sounds,
ooh...
Я
понимаю,
что
здесь
нет
никаких
инновационных
звуков,
ооо...
And
in
essence
it's
all
the
same
thing
И,
по
сути,
это
все
одно
и
то
же
I
just
wanna
feel
the
love
(the
love)
Я
просто
хочу
почувствовать
любовь
(любовь)
Like
I
did
before
(before)
Как
я
делал
раньше
(раньше)
In
remembrance
of
those
days
В
память
о
тех
днях
When
I
let
my
sense
flow...
Когда
я
позволяю
своим
чувствам
течь
потоком...
Get
ready?
Приготовиться?
Welcome
back,
oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
С
возвращением,
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
С
возвращением,
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
the
resurrection
of
better
days
Добро
пожаловать
обратно,
воскрешение
лучших
дней
Now
they're
back,
oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
Теперь
они
вернулись,
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
С
возвращением,
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
we
got
to
go
back
to
those
former
ways
Добро
пожаловать
обратно,
мы
должны
вернуться
к
тем
прежним
путям
Oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
О,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
oh,
ooh,
oh,
ooh,
oh...
С
возвращением,
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Welcome
back,
the
resurrection
of
better
days
Добро
пожаловать
обратно,
воскрешение
лучших
дней
Welcome
back,
back,
back,
back...
Добро
пожаловать
обратно,
назад,
назад,
назад...
Welcome
back,
back,
back,
back,
back...
Добро
пожаловать
обратно,
назад,
назад,
назад,
назад...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Powell, Peter Gene Hernandez, Philip Lawrence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.