Suprema Corte - Escombros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Suprema Corte - Escombros




Escombros
Debris
(Me diste lo mejor que hay en tu ser)
(You gave me the best there is in your being)
Fuiste la dueña de mi gran pasión mujer
You were the owner of my great passion, woman
(Recuerdo los momentos que pasamos)
(I remember the moments we had)
(Vivimos el calor de aquellos días)
(We lived the heat of those days)
Conservo de tus labios el sabor a miel
I keep the honey flavor of your lips
(Inexplicablemente se esfumó)
(Unexplainably it vanished)
(Tal vez llegó el astío y lo acabó)
(Maybe boredom came and ended it)
Como llegó nuestro amor se desapareció
As our love came, it disappeared
Se desapareció
It disappeared
Y solo quedan escombros
And only debris remains
Se desapareció
It disappeared
Y solo quedan
And only
(Escombros)
(Debris)
(Es lo que queda de este amor)
(That's what's left of this love)
(Escombros)
(Debris)
Fuiste la dueña de mi gran pasión
You were the owner of my great passion
Y no entiendo por qué
And I don't understand why
Nuestro castillo de amor se derrumbó
Our castle of love collapsed
(Lo que queda de este amor)
(What's left of this love)
(Escombros)
(Debris)
Y no cumplimos aquella promesa
And we didn't keep that promise
Que una vez juntos hicimos
That once together we made
Delante del altar de Dios
Before the altar of God
(Lo queda de este amor)
(What's left of this love)
(Escombros)
(Debris)
Nunca pense que fuera a terminar así
I never thought it would end like this
Cada uno en su camino
Each one on their own path
Cada cual con su destino
Each one with their own destiny
(Es lo que queda de este amor)
(That's what's left of this love)
(Escombros)
(Debris)
Si todo era un idilio
If everything was an idyll
Si todo era pasión
If everything was passion
Ahora yo solo veo
Now I only see
Cenizas de este amor
Ashes of this love
Eh, es todo lo que queda de este amor
Hey, it's all that's left of this love
(Escombros)
(Debris)
Lo digo con dolor
I say it with pain
Lo digo con asombro
I say it with astonishment
(Escombros)
(Debris)
Es dificil aceptarlo
It's hard to accept
Después de tanto que te quería
After all the love I had for you
(Escombros)
(Debris)
Tanto, tanto
So, so much
Me hizo pensar que era fantasía
It made me think it was a fantasy
(Escombros)
(Debris)
Y no quedó, no, y no quedó, no, y no quedó, no, y no quedó, no
And there was nothing left, no, and there was nothing left, no, and there was nothing left, no, and there was nothing left, no
¿Qué nos pasó vida mía?
What happened to us, my life?
(Escombros)
(Debris)
Ahora mi cama, mmm
Now my bed, mmm
De noche esta vacía
Is empty at night
(Escombros)
(Debris)
Así como llegó nuestro amor, desapareció
Just as our love came, it disappeared
(Escombros)
(Debris)
Y es que llego el astío
And boredom came
Y todo, todo lo acabó
And everything, everything ended
(Escombros)
(Debris)
Suprema Corte
Suprema Corte





Авторы: Rodolfo Edmundo Granja Pedroza

Suprema Corte - Veredicto
Альбом
Veredicto



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.