Sur 16 - Cuando Vuelva el Invierno (Versión Acústica) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sur 16 - Cuando Vuelva el Invierno (Versión Acústica)




Cuando Vuelva el Invierno (Versión Acústica)
Когда вновь придет зима (акустическая версия)
234
234
Norte, este, oeste, sur
Север, восток, запад, юг
12, 13, 14, 15 y luego 16
12, 13, 14, 15 и затем 16
Y dice así compadre
И он говорит, мой друг
Sur 16 cantando acapela
Sur 16 поёт акапелла
Siempre habrá una ocasión
Всегда подвернётся случай
Para voltear hacia atrás y es que siempre
Оглянуться назад, ведь всегда
Habrá algo para recordar
Будет что-то, что можно вспомнить
Una historia de un amor
Историю о любви,
Que nunca se consagro
Которая так и не состоялась
Por qué siempre
Потому что
El orgullo pudo más que yo
Гордость оказалась сильнее меня
Un amigo que ya no esta
Друга, которого больше нет
Porque el destino se lo llevo
Потому что судьба забрала его
Pero siempre en mi mente ahí vivirá
Но он всегда будет жить в моей памяти
Cuando vuelva el invierno con su navidad
Когда вновь придет зима со своим Рождеством
Volverán cosas del ayer
Вернутся моменты из прошлого
Cuando un año se acaba
Когда закончится год
Se hace un resumen total
Происходит общий итог
Vuelven los recuerdos a brotar
Воспоминания снова всплывут
Buenos ratos malos tal vez
Хорошие моменты, а может плохие
Y la juventud que se nos fue
И ушедшая молодость
Pero siempre habrá algo para recordar
Но всегда будет что-то, что можно вспомнить
Aquel triunfo aquel error
Ту победу, ту ошибку
Mas tantos años de confusión
Столько лет замешательства
Pero siempre hubo algo que medio calor
Но всегда было что-то, что согревало
Una vieja canción de amor
Старая песня о любви,
Que en la radio nunca sonó
Которая так и не прозвучала на радио
Siempre en el metro la recuerdo yo
Я всегда вспоминаю её в метро
Cuando vuelva la lluvia mojando tu corazon
Когда снова пойдет дождь, промокнет твоё сердце
Volverán cosas del ayer
Вернутся моменты из прошлого
Cuando vuelva esa lluvia mojando tu corazón
Когда снова пойдет дождь, промокнет твоё сердце
Volverán cosas del ayer
Вернутся моменты из прошлого
Siempre habrá algo, para recordar
Всегда будет что-то, что можно вспомнить
Cuando vuelva el invierno con su navidad
Когда вновь придет зима со своим Рождеством
Volverán cosas del ayer
Вернутся моменты из прошлого
Cuando un año se acaba
Когда закончится год
Se hace un resumen total
Происходит общий итог
Vuelven los recuerdos a brotar
Воспоминания снова всплывут
Siempre habrá algo, para recordar.
Всегда будет что-то, что можно вспомнить.





Авторы: Javier Rangel Alvarado, Abel Rueda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.