TK - Tu m'as dit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TK - Tu m'as dit




Tu m′as dit
Ты сказал мне
Et la façon dont tu me l'as dit
И то, как ты мне это сказал
T′as baissé la tête et j'ai compris
Ты опустил голову, и я понял.
Et j'ai ressenti comme un vide en moi s′installer
И я почувствовал, как во мне поселилась пустота.
Arrête, arrête, arrête
Остановись, остановись, остановись
Tout doucement je perd la tête
Тихо, я теряю голову.
Arrête, arrête, arrête
Остановись, остановись, остановись
Parce- que tout doucement je perd la tête
Потому что я медленно теряю голову.
Tu n′me laisse aucun répit
Ты не оставляешь мне никакой передышки.
Tu m'as laissé sans réponse
Ты оставил меня без ответа.
Je me noie dans ma re-biè avec mon pote le rebeu
Я тону в своей жизни с моим приятелем Ле ребе
J′me demande pourquoi j'insiste
Интересно, почему я настаиваю
J′me demande à quoi j'assiste
Интересно, что я посещаю
Psychologue, ouais, m′assiste
Психолог, да, помогает мне
Je veux savoir à quel moment j'ai mal agis
Я хочу знать, в какой момент я поступил неправильно
Tout allait bien ne me dîtes pas que c'est la vie
Все было хорошо, не говори мне, что это жизнь
Si tu me quittes je tomberai comme un sans-abri
Если ты меня бросишь, я упаду как бездомный
Cette fois-ci je voie bien que c′n′est pas un jeu
На этот раз я вижу, что это не игра
Car tu m'as dit
Потому что ты сказал мне
Et la façon tu me l′as dit
И то, как ты мне это сказал
T'as baissé la tête et j′ai compris
Ты опустил голову, и я понял.
Et j'ai ressenti comme un vide en moi s′installer
И я почувствовал, как во мне поселилась пустота.
Arrête, arrête, arrête
Остановись, остановись, остановись
Tout doucement je perd la tête
Тихо, я теряю голову.
Arrête, arrête, arrête
Остановись, остановись, остановись
Parce-que tout doucement je perd la tête
Потому что я медленно теряю голову.
T'as les yeux tellement grand je me suis perdu dedans
У тебя такие большие глаза, что я потерялся в них.
Je suis pas en train de te ché-bran, j'y pense depuis longtemps
Я не хочу тебя обижать, я давно об этом думаю.
Je n′ai pas ça dans le sang, j′vais pas t'faire un roman
У меня этого нет в крови, я не собираюсь заводить с тобой роман.
Tu me l′as dit, je comprend mais ce n'est pas le bon moment
Ты сказал мне, что я понимаю, но сейчас не самое подходящее время.
T′étais ma promise mais seulement si ça marchait entre nous deux
Ты была моим обещанием, но только если это сработает между нами обоими
Mais t'as fait tes valises tu t′es arraché je trouve ça honteux
Но ты упаковал свои вещи, ты оторвался, мне это стыдно.
Mais, dis moi, à quoi ça sert
Но, скажи мне, для чего это нужно
Je comprend plus rien, je sers
Я больше ничего не понимаю, я служу
Laisse moi finir, laisse moi agir
Дай мне закончить, дай мне действовать.
Laisse moi revenir avant de partir
Позволь мне вернуться, прежде чем я уйду.
Tu m'as dit
Ты сказал мне
Et la façon dont tu me l'as dit
И то, как ты мне это сказал
T′as baissé le tête et j′ai compris
Ты опустил голову, и я понял.
Et j'ai ressenti comme un vide en moi s′installer
И я почувствовал, как во мне поселилась пустота.
Arrête, Arrête, Arrête
Остановись, Остановись, Остановись
Tout doucement je perd la tête
Тихо, я теряю голову.
Arrête, arrête, arrête
Остановись, остановись, остановись
Parce-que tout doucement je perd ma tête
Потому что я медленно теряю голову.
Parce-que tout doucement je perd la tête
Потому что я медленно теряю голову.
Parce-que tout doucement je comprend que tu t'en vas
Потому что я очень тихо понимаю, что ты уходишь.
Parce-que tout doucement je vois que tu me quittes
Потому что я очень тихо вижу, что ты меня покидаешь.
Parce-que tout doucement tu fais tes valises
Потому что ты аккуратно собираешь вещи.
Arrête, aller, laisse
Остановись, иди, оставь
Reviens, laisse
Вернись, оставь
Arrête, arrête, arrête
Остановись, остановись, остановись
Parce-que tout doucement je perd la tête
Потому что я медленно теряю голову.





Авторы: Tarik Khenoussi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.