Tachame la Doble - Arruinarse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tachame la Doble - Arruinarse




Arruinarse
Ruin Yourself
Te burlaste de mis sueños, siempre me trataste mal
You made fun of my dreams, you always treated me badly
Te miraba, me veía, y eso me gustaba tanto
I looked at you, I saw myself, and I liked it so much
Me acerqué, quise hablar, pero vos querías pelear
I got close to you, I wanted to talk, but you wanted to fight
Y a tanto me gustó que no te duré ni un round.
And I liked you so much that I didn't last a round with you.
Y a veces pienso, cuando me quedo sola
And sometimes I think, when I'm left alone
Te extraño, te lloro, que lindo arruinarse con vos.
I miss you, I cry for you, how nice it was to ruin myself with you.
Y el día estuvo mal, hoy te soñé
And the day was bad, today I dreamed of you
No quiero recordarte más, no me hace bien
I don't want to remember you anymore, it's not good for me
Quisiera comprender que estás muy lejos
I would like to understand that you are very far away
Y que no te importa nada de lo que me pasa.
And that you don't care about anything that happens to me.
Y cada vez que pienso en vos, quiero volver
And every time I think of you, I want to go back
Y el brillo de tus ojos rojos, yo quiero ver
And the shine of your red eyes, I want to see
Detesto no saber, si te acordas de
I hate not knowing, if you remember me
O no te importa nada de lo que me pasa.
Or you don't care about anything that happens to me.
Estoy un poco ansioso y se termina el día
I am a little anxious and the day is ending
Ando buscando un poquitito de tu adrenalina
I'm looking for a little bit of your adrenaline
Y en mi cabeza encuentro sólo resignaciones
And in my head I find only resignations
Estoy pagando el precio de mis buenas intenciones
I am paying the price of my good intentions
En qué estaba pensando cuando me vine acá
What was I thinking when I came here
Tiene que haber alguna buena forma de escapar
There must be some good way to escape
Si bien algunas cosas pudieron mejorar
Although some things could have improved
Me está aburriendo esta mentira de la libertad.
I am getting bored with this lie of freedom.
Y a veces pienso, cuando me quedo sola
And sometimes I think, when I'm left alone
Te extraño, te lloro, que lindo arruinarse con vos
I miss you, I cry for you, how nice it was to ruin myself with you
Te juro, lindo, me está costando mucho
I swear, honey, it's costing me a lot
Termino los días cansada de extrañarte.
I end the days tired of missing you.
Y el día estuvo mal, hoy te soñé
And the day was bad, today I dreamed of you
Odiabas el amanecer y yo también
You hated the dawn and so do I
Quisiera comprender que estás muy lejos
I would like to understand that you are very far away
Y que no te importa nada de lo que me pasa.
And that you don't care about anything that happens to me.
Y cada vez que pienso en vos, quiero volver
And every time I think of you, I want to go back
Y el brillo de tus ojos rojos, yo quiero ver
And the shine of your red eyes, I want to see
Detesto no saber si te acordas de
I hate not knowing if you remember me
O no te importa nada de lo que me pasa.
Or you don't care about anything that happens to me.





Авторы: Santiago Moreno Charpentier, Gonzalo Moreno Charpentier, Diego Lichtenstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.