Tagada Jones - Ni dieu ni maitre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tagada Jones - Ni dieu ni maitre




Ni dieu ni maître
Ни дье ни мэтр
L'ordre et la morale me prennent la tête
Порядок и мораль у меня наедине.
Ni dieu ni maître
Ни дье ни мэтр
Personne ne fera de moi une bête
Персона, не имеющая отношения к моей жизни
No pressure, no order, a law that I accepted
Никакого давления, никакого порядка, закон, который я принял
(No agenda)
(Без повестки дня)
No pressure, no order, a law that I accepted
Никакого давления, никакого порядка, закон, который я принял
No pressure, no order, a law that I accepted
Никакого давления, никакого порядка, закон, который я принял
Let me tell you
Позволь мне сказать тебе
I hate your judgements
Я ненавижу твои суждения
I don't have learned your lessons
Я не усвоил твоих уроков
I don't care what you say
Мне все равно, что ты скажешь
Let me tell you
Позволь мне сказать тебе
I want your respect
Я хочу твоего уважения
When you spit on my own life, strife
Когда ты плюешь на мою собственную жизнь, раздор
All my fucking faith, whoa
Вся моя гребаная вера, уоу
Qui es tu pour cracher sur moi?
Что это значит для меня?
(Cracher sur moi, cracher sur moi)
(Крашер-сюр-мой, крашер-сюр-мой)
Qui es tu pour cracher sur moi?
Что это значит для меня?
Ni dieu ni maître
Ни дье ни мэтр
L'ordre et la morale me prennent la tête
Порядок и мораль у меня наедине.
Ni dieu ni maître
Ни дье ни мэтр
Personne ne fera de moi une bête
Персона, не имеющая отношения к моей жизни
No pressure, no order, a law that I accepted
Никакого давления, никакого порядка, закон, который я принял
(No agenda)
(Без повестки дня)
(No agenda)
(Без повестки дня)
No pressure, no order, a law that I accepted
Никакого давления, никакого порядка, закон, который я принял
No pressure, no order, a law that I accepted
Никакого давления, никакого порядка, закон, который я принял
Let me tell you
Позволь мне сказать тебе
I'm not afraid
Я не боюсь
No limits, no dreams
Никаких ограничений, никаких мечтаний
In my fuckin' head
В моей гребаной голове
Let me tell you
Позволь мне сказать тебе
Now it's time to fight
Теперь пришло время сражаться
A sun shining one day in the night
Солнце, сияющее однажды ночью
Qui es tu pour cracher sur moi?
Что это значит для меня?
(A sun shining one day in the night)
(Солнце, сияющее однажды ночью)
Qui es tu pour cracher sur moi?
Что это значит для меня?
(A sun shining one day in the night)
(Солнце, сияющее однажды ночью)
(Cracher sur moi)
(Крашер-сюр-мой)
I raise my fist (I raise my fist)
Я поднимаю свой кулак поднимаю свой кулак)
I raise my fist breaking through so many walls
Я поднимаю кулак, проламывая так много стен.
If I die I would be free, never regretting these battles
Если я умру, я буду свободен, никогда не сожалея об этих битвах.
I raise my fist breaking through so many walls
Я поднимаю кулак, проламывая так много стен.
If I die I would be free, never regretting these battles
Если я умру, я буду свободен, никогда не сожалея об этих битвах.
I raise my fist breaking through so many walls
Я поднимаю кулак, проламывая так много стен.
If I die I would be free, never regretting these battles
Если я умру, я буду свободен, никогда не сожалея об этих битвах.
I raise my fist breaking through so many walls
Я поднимаю кулак, проламывая так много стен.
If I die I would be free, never regretting these battles
Если я умру, я буду свободен, никогда не сожалея об этих битвах.
I raise my fist breaking through so many walls
Я поднимаю кулак, проламывая так много стен.
If I die I would be free, never regretting these battles
Если я умру, я буду свободен, никогда не сожалея об этих битвах.





Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Sébastien Gobert, Stéphane Guichard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.