Tagada Jones - On ne chante pas on crie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tagada Jones - On ne chante pas on crie




On ne chante pas on crie
We Don't Sing, We Scream
On taffe comme dans les cours d'écoles
We work like in schoolyards
Envie de tout faire à l'envers
Wanting to do everything backwards
Comme une tache dans l'décor
Like a stain on the decor
Un dromadaire en hiver
A camel in winter
Jamais rentré dans un tiroir
Never fit in a drawer
Toujours poussé par la colère
Always driven by anger
Y a pas de star dans mon miroir
There's no star in my mirror
Ni de chanteur populaire
Nor a popular singer
On ne chante pas on crie
We don't sing, we scream
C'est c'que l'on dit de toi et moi
That's what they say about you and me
C'est pas d'la musique, c'est du bruit
It's not music, it's noise
Mais ça nous va comme ça
But that's okay with us
On ne chante pas on crie
We don't sing, we scream
Un peu comme des chiens qui aboient
A bit like dogs barking
Pour vaincre la peur et l'ennui
To overcome fear and boredom
Et parce que l'on y croit
And because we believe in it
On ne fait pas partie des quotas
We're not part of the quotas
On ne mange pas de ce gâteau
We don't eat this cake
Y a pas plus bas dans les quotas
There's nothing lower in the quotas
Que les rockeurs à Monaco
Than rockers in Monaco
Gardez bien vos médailles
Keep your medals
On prendrait ça pour une insulte
We would take that as an insult
Ce qui fait bander nos poils
What makes our hair stand on end
C'est quand le pitt' se surexcite
Is when the pit gets overexcited
On ne chante pas, on crie
We don't sing, we scream
C'est c'que l'on dit de toi et moi
That's what they say about you and me
C'est pas d'la musique, c'est du bruit
It's not music, it's noise
Mais ça nous va comme ça
But that's okay with us
On ne chante pas, on crie
We don't sing, we scream
Un peu comme des chiens qui aboient
A bit like dogs barking
Pour vaincre la peur et l'ennui
To overcome fear and boredom
Et parce que l'on y croit
And because we believe in it
À s'en déboiter le gosier
To dislocate our throats
Cracher nos amygdales
Spit out our tonsils
Pour les déglingués, les grossiers
For the messed up, the rude
Et les crevards qui ont la dalle
And the broke who are hungry
Parce que le monde est si mou
Because the world is so soft
Qu'on a peur de s'y enfoncer
That we're afraid of sinking into it
Avant qu'on nous mette dans un trou
Before they put us in a hole
Soyons sûr d'avoir tout donné
Let's be sure we've given everything
Chez nous tout ce qui brille c'est la sueur
With us, all that shines is sweat
Et nos yeux quand on quitte la scène
And our eyes when we leave the stage
Si on ne sait pas à quoi ça sert
If we don't know what it's for
On se dit que ça vaut la peine
We tell ourselves it's worth it
De se frotter à la démence
To rub shoulders with madness
Mais ne nous déçoit jamais
But never disappoint us
Rien à foutre de ce que les gens pensent
Don't give a damn what people think
Assis sur leurs balais
Sitting on their brooms
On ne chante pas, on crie
We don't sing, we scream
C'est c'que l'on dit de toi et moi
That's what they say about you and me
C'est pas d'la musique, c'est du bruit
It's not music, it's noise
Mais ça nous va comme ça
But that's okay with us
On ne chante pas, on crie
We don't sing, we scream
Un peu comme des chiens qui aboient
A bit like dogs barking
Pour vaincre la peur et l'ennui
To overcome fear and boredom
Et parce que l'on y croit
And because we believe in it
Parce qu'on veut réveiller les morts
Because we want to wake the dead
Et faire trembler les murs
And make the walls tremble
Comme dans un film gore
Like in a gore movie
L'air a le goût de cyanure
The air tastes like cyanide
Parce qu'on sait que l'homme attend
Because we know that man awaits
D'atomiser son futur
To atomize his future
Pour conjurer le mauvais sort
To ward off the evil spell
Et cacher nos blessures
And hide our wounds
Parce que le monde est si mou
Because the world is so soft
Qu'on a peur de s'y enfoncer
That we're afraid of sinking into it
Avant qu'on ne nous mette dans un trou
Before they put us in a hole
Soyons sûr d'avoir tout donné
Let's be sure we've given everything
On ne chante pas on crie
We don't sing, we scream





Авторы: Jean-baptiste Tronel, Nicolas Giraudet, Philippe Curty, Renaud Wangermez, Stéphane Guichard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.