Tagada Jones - Tout va bien - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tagada Jones - Tout va bien - Live




À la terrasse d'un café devant un mendiant affamé
На террасе кафе перед голодным нищим
Un homme englouti son diner sans même sourciller
Мужчина проглотил свой ужин, даже не моргнув глазом
Plus loin sur le passage clouté une famille s'est engagée
Дальше по пешеходному переходу одна семья совершила
Le gamin se fait shooter, l'automobiliste était pressé
В ребенка стреляли, автомобилист спешил
Tout est sous contrôle, tout est sous contrôle
Все под контролем, все под контролем.
Tout est sous contrôle, tout est sous contrôle
Все под контролем, все под контролем.
Sur la place bondée du marché, les pickpockets sont aux aguets
На многолюдной рыночной площади ищут карманников
Une femme arrive, c'est pas son jour, personne viendra lui porter secours
Приходит женщина, сегодня не ее день, никто не придет ей на помощь
Plus loin un square, t'es repéré, les politiques envoient l'armée
Дальше сквер, ты замечен, политики посылают армию
Les sans papiers sont évacués, la populasse est soulagée
Нелегалы эвакуированы, население освобождено
Mais faut surtout pas s'inquiéter
Но особенно не стоит беспокоиться
(Tout est sous contrôle, tout est sous contrôle)
(все под контролем, все под контролем)
Tout est sous contrôle, tout est sous contrôle
Все под контролем, все под контролем.
Un chef d'État vient de débarquer, tous les flics sont mobilisés
Только что прибыл глава государства, все полицейские мобилизованы
Une bagarre éclate dans le métro, un jeune restera sur le carreau
В метро вспыхнула драка, один молодой человек остался на плитке
Devant l'enseigne de l'UMP, une gamine se fait braquer
Перед вывеской УМП девушку ограбили
La sécu' n'a pas bronché, elle n'était pas habilitée
Служба безопасности не дрогнула, она не имела права
Faudrait surtout pas s'inquiéter (tout est sous contrôle)
Особенно не стоит беспокоиться (все под контролем)
(Tout est sous contrôle)
(Все под контролем)
Faudrait surtout pas s'inquiéter (tout est sous contrôle)
Особенно не стоит беспокоиться (все под контролем)
Vous pouvez dormir tranquilles, tout est sous contrôle
Вы можете спать спокойно, все под контролем
Ici, tout va bien messieurs dames
Здесь все в порядке, господа дамы
Ici, tout va bien messieurs dames
Здесь все в порядке, господа дамы
Au loin une berline se gare sur une place handicapée
Вдалеке седан паркуется на площади для инвалидов
Une bourgeoise en pleine santé s'y sent bien en sécurité
Здоровый буржуа чувствует себя там в полной безопасности
Selon les news de l'AFP faudrait fermer sa porte à clef
Согласно новостям AFP, он должен был запереть свою дверь на ключ
Car on commence à constater une montée d'incivilités
Потому что мы начинаем замечать рост невежества
À part ça rien à signaler
Кроме этого, нечего сообщать
On peut tous continuer d'acheter
Мы все можем продолжать покупать
Les cartes postales de Notre-Dame
Открытки из Нотр-Дама
Pendant que les rues sont en flammes (pendant que les rues sont en flammes)
Пока улицы в огне (пока улицы в огне)
Pendant que les rues sont en flammes (pendant que les rues sont en flammes)
Пока улицы в огне (пока улицы в огне)
Ici, tout va bien messieurs dames (ici, tout va bien messieurs dames)
Здесь все в порядке, господа дамы (здесь все в порядке, господа дамы)
Ici, tout va bien
Здесь все в порядке
Ici tout va bien
Здесь все в порядке
Ici, tout va bien messieurs dames
Здесь все в порядке, господа дамы
(Pendant que les rues sont en flammes) pendant que les rues sont en flammes
(Пока улицы в огне) пока улицы в огне
(Pendant que les rues sont en flammes) pendant que les rues sont en flammes
(Пока улицы в огне) пока улицы в огне
(Ici, tout va bien) ici, tout va bien messieurs dames
(Здесь все в порядке) здесь все в порядке, господа дамы
Dormez tranquilles, messieurs dames
Спите спокойно, господа дамы и господа





Авторы: Erwan Herry, Jean-baptiste Tronel, Stéphane Guichard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.