Текст и перевод песни Tagtraeumer - Schwerelos
Ich
bin
einer
von
Millionen,
I
am
one
of
millions,
Einer
unter
tausend,
One
among
thousands,
Lebe
in
einem
Phantom,
Living
in
a
phantom,
Aus
dem
Kopf
heraus
rauchend.
Smoking
from
my
head.
Wie
Klonkrieger
im
Zug,
Like
clone
troopers
on
a
train,
Wo
alle
aufwärts
schau'n.
Where
everyone
looks
up.
Eine
Tonfigur
im
Mond,
A
clay
figure
on
the
moon,
Schwerelos
im
Raum.
Weightless
in
space.
Eine
Karikatur
im
Comic,
A
caricature
in
a
comic,
Mit
der
Hauptrolle
betitelt,
Titled
with
the
leading
role,
Ein
einzelner
Saturn,
A
solitary
Saturn,
Da
mich
die
andern
verließen.
Since
the
others
left
me.
Kein
Berg
war
je
so
hoch
No
mountain
was
ever
so
high
Wie
die
Pflanzen,
die
drauf
sprießen.
As
the
plants
that
sprout
on
it.
Ich
bin
schwerelos
im
Mond.
I
am
weightless
on
the
moon.
Oh
ich
bin
so
oh
oh
Oh
I
am
so
oh
oh
Oh
ich
bin
so
oh
oh
Oh
I
am
so
oh
oh
Und
ich
bin
schwerelos
im
Mond,
And
I
am
weightless
on
the
moon,
Auf
der
Sonne
der
Nacht,
On
the
sun
of
the
night,
In
der
Sphäre
hoch
oben,
oben,
oben.
In
the
sphere
high
above,
above,
above.
Und
ich
bin
schwerelos
im
Mond,
And
I
am
weightless
on
the
moon,
Halt'
dem
Druck
der
Welt
stand,
Withstand
the
pressure
of
the
world,
Denn
ich
bin
hoch
Because
I
am
high
Und
schwerelos.
And
weightless.
Wir
sind
tausend
von
Milliarden,
We
are
thousands
of
billions,
Gestrandet
in
Gedanken
Stranded
in
thoughts
Wie
Leuchttürme
am
Himmel,
Like
lighthouses
in
the
sky,
Sind
Boote
ohne
Anker,
Are
boats
without
anchors,
Leben
nicht,
wie
sie
sagen,
Don't
live
as
they
say,
Wie
wir
zu
leben
haben,
How
we
should
live,
Schweben
schwerelos
im
Mond,
Float
weightless
on
the
moon,
In
Richtung
Großer
Wagen.
Towards
the
Big
Dipper.
Wir
sind
frei
und
am
Leben,
We
are
free
and
alive,
Leben
leicht,
ohne
Lasten,
Living
lightly,
without
burdens,
Die
andere
tragen,
That
others
carry,
Marionetten
ohne
Faden.
Marionettes
without
strings.
Wenn
wir
heute
beginnen,
If
we
start
today,
Das
zu
bekommen,
was
wir
wollen,
To
get
what
we
want,
Können
wir
morgen
sagen:
We
can
say
tomorrow:
Schwerelos
über
den
Zoll.
Weightless
over
the
customs.
Oh
ich
bin
so
oh
oh
Oh
I
am
so
oh
oh
Oh
ich
bin
so
oh
oh
Oh
I
am
so
oh
oh
Und
ich
bin
schwerelos
im
Mond,
And
I
am
weightless
on
the
moon,
Auf
der
Sonne
der
Nacht,
On
the
sun
of
the
night,
In
der
Sphäre
hoch
oben,
oben,
oben.
In
the
sphere
high
above,
above,
above.
Und
ich
bin
schwerelos
im
Mond,
And
I
am
weightless
on
the
moon,
Halt'
dem
Druck
der
Welt
stand,
Withstand
the
pressure
of
the
world,
Denn
ich
bin
hoch
Because
I
am
high
Und
schwerelos
And
weightless
Und
schwerelos
And
weightless
Und
schwerelos
And
weightless
Und
schwerelos
And
weightless
Und
schwerelos.
And
weightless.
Oh
ich
bin
so
oh
oh
Oh
I
am
so
oh
oh
Oh
ich
bin
so
oh
oh
Oh
I
am
so
oh
oh
Oh
ich
bin
so
oh
oh
Oh
I
am
so
oh
oh
Und
ich
bin
schwerelos
im
Mond,
And
I
am
weightless
on
the
moon,
Auf
der
Sonne
der
Nacht,
On
the
sun
of
the
night,
In
der
Sphäre
hoch
oben,
oben,
oben.
In
the
sphere
high
above,
above,
above.
Und
ich
bin
schwerelos
im
Mond,
And
I
am
weightless
on
the
moon,
Halt'
dem
Druck
der
Welt
stand,
Withstand
the
pressure
of
the
world,
Denn
ich
bin
hoch
Because
I
am
high
Und
schwerelos
im
Mond,
And
weightless
on
the
moon,
Auf
der
Sonne
der
Nacht,
On
the
sun
of
the
night,
In
der
Sphäre
hoch
oben,
oben,
oben.
In
the
sphere
high
above,
above,
above.
Und
ich
bin
schwerelos
im
Mond,
And
I
am
weightless
on
the
moon,
Halt'
dem
Druck
der
Welt
stand,
Withstand
the
pressure
of
the
world,
Denn
ich
bin
hoch
Because
I
am
high
Und
schwerelos.
And
weightless.
Ich
bin
einer
von
Millionen,
I
am
one
of
millions,
Wir
sind
tausend
von
Milliarden
We
are
thousands
of
billions
Mit
'ner
Welt
ohne
Schranken.
With
a
world
without
limits.
Wir
leben
schwerelos
im
Mond.
We
live
weightless
on
the
moon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KALCHER MATTHIAS, SCHNEIDER THOMAS M., FELLINGER TOBIAS, LEHR KEVIN, PUTZ ALEXANDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.