Templo Soul - Venha Filho Meu (feat. AO Cubo) [Ao Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Templo Soul - Venha Filho Meu (feat. AO Cubo) [Ao Vivo]




Venha Filho Meu (feat. AO Cubo) [Ao Vivo]
Come, My Child (feat. AO Cubo) [Live]
Filho Meu, Eu te amo tanto
My Child, I love you so much
faz tanto tempo você tentando me encontrar
For so long you've been trying to find me
Foi por tantos caminhos mil decepções
Down so many paths, through a thousand disappointments
Andando sem razão, sem juízo,
Walking without reason, without sense,
Sem prestar a minima atenção foi que você caiu
Without paying the slightest attention, that's how you fell
Mas Eu com minha imensa graça te alcancei
But I, with my immense grace, reached you
Cuidei das tuas feridas, tuas lágrimas eu enchuguei
I cared for your wounds, I dried your tears
Sempre estou por perto, prá dos perigos te livrar
I'm always nearby, to deliver you from danger
Abra os seus olhos, veja o meu mover meu operar
Open your eyes, see my movement, my work
Venha filho Meu quero te acolher,
Come, my child, I want to embrace you,
Eu te amo tanto você pode crêr
I love you so much, you can believe it
Você está cansado, eu te aliviarei
You are tired, I will relieve you
Sempre ao teu lado estive e te ajudei
I've always been by your side and helped you
Rap
Rap
Andando na rua, olhando pra lua
Walking down the street, looking at the moon
Minha mente flutua na vida que eu levo
My mind floats in the life I lead
Vida de mentira, que tédio
A life of lies, how tedious
Tento acertar mas eu erro
I try to get it right, but I make mistakes
Quantas vezes o Senhor livrou
How many times the Lord has delivered
Esse rebelde do terror da dor
This rebel from the terror of pain
E eu continuei errante por não render o coração
And I continued to wander, for not surrendering my heart
Senhor
Lord
Tenha tudo vai melhorar
Have faith, everything will get better
Não pare de sonhar acreditar que tudo vai mudar
Don't stop dreaming, believing that everything will change
Vai chegar vem do alto não pare de buscar
It will come from above, don't stop searching
Essa luta meu truta vai passar,a vitória Deus
This fight, my friend, will pass, only God gives victory
O que depende de você, você fez?- Talvez.
What depends on you, you have already done? - Maybe.
Agora é questão de sensatez na vez
Now it's a matter of common sense, it's your turn
O Deus que tudo fez e que ao mesmo tempo é trêz
The God who made everything and who at the same time is three
Que vai além da lucidez
Who goes beyond lucidity
Que nada essa vida é furada,
That's nothing, this life is a bore,
Isso não existe, isso é tudo ilusão
This doesn't exist, it's all an illusion
Esse mano tirando com a sua cara
This guy is pulling your leg
Que conversa fiada olha pra vida
What a bunch of nonsense, look at life
A vida é sangue bom
Life is good blood
Se que sabe da sua vida a minha parte eu expliquei
If you know about your life, I explained my part
Ouça a voz do Rei
Listen to the voice of the King
Que se nessa não vai pra grupo não isso é peça
If you're in this, don't go to the group, this is a piece
Vacilei, errei e por falta de oração pequei não sei o
I messed up, I made mistakes, and for lack of prayer I sinned, I don't know what
Que eu faço
I do
Sei que não aguenta mais um passo, sei que não é fácil
I know you can't take one more step, I know it's not easy
Mas cuidado, isso é laço
But be careful, this is a trap
Tento fazer o bem mas quando vou ver vacilei
I try to do good, but when I look, I've already messed up
Tentei tanto que me esforçei que faltaram forças
I tried so hard that I ran out of strength
Porém olha
But look
Infiel, pecador, fraco, falho e transgressor
Unfaithful, sinner, weak, flawed, and transgressor
Não sou nem um pouco digno de chegar a Te servir
I'm not worthy at all to come and serve you
Senhor
Lord
Como pode me amar tanto assim
How can you love me so much
Ao ponto de dar o seu filho por mim
To the point of giving your son for me
Depois de tudo o que eu fiz Deus(Venha filho Meu)
After all that I've done, God (Come, my child)
E ainda me chama de filho, miserável como eu
And you still call me your child, as miserable as I am
Como pode não mereci
How can I not deserve it
Diante de Ti me dobro
I bow before You
Senhor por favor me renove
Lord, please renew me
Mas eu com minha imensa graça te alcancei
But I, with my immense grace, reached you
Cuidei das tuas feridas Tuas lágrimas eu enchuguei
I cared for your wounds, I dried your tears
Sempre estou por perto, prá dos perigos te livrar
I'm always nearby, to deliver you from danger
Abra os seus olhos veja o Meu mover, Meu operar
Open your eyes, see my movement, my work





Авторы: Rogério Sarralheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.