Tesa feat. Andrae, Eryfukksia & Dj Plan B - La cançó més bonica del món - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tesa feat. Andrae, Eryfukksia & Dj Plan B - La cançó més bonica del món




La cançó més bonica del món
The most beautiful song in the world
Un quatre d'octubre jo vaig vore el sol
On the fourth of October, I saw the sun
Una piscina en Aquario fou el meu bressol
A swimming pool in Aquario was my cradle
He tingut a dos persones per donar consol
I have had two people to give comfort
I els he fet la cançó més bonica de món
And I have made them the most beautiful song in the world
Gràcies per jugar, endolçant-me la vida
Thank you for playing, sweetening my life
Donar-me calor sense estar massa consentida
Giving me warmth without being too consentida
Molt d'amor, per a curar cada ferida
A lot of love, to heal every wound
I donar-me suport, malgrat que jo no veia sortida
And give me support, even though I saw no way out
Jo, no sóc ninguna santa
I, I am no saint
Jo, m'he portat molt cabró
I, I have been very cabrón
que ja està resolt que pesa més lo bo
I know that it is already resolved that the good outweighs the bad
Però us demane perdò
But I apologize
Perdó si vos vaig fer sofrir
I'm sorry if I made you suffer
Perdó si de vegades dic el que no havia de dir
I'm sorry if sometimes I say what I shouldn't say
De la meua vida vosaltres sou l'elixir bo
You are the good elixir of my life
Gràcies per existir
Thank you for existing
Si està fosc i la nit està freda
If it's dark and the night is cold
Tinc dos persones que me donen
I have two people who give me
Candela
Candela
Calfen com foc, suau com la seda
They warm like fire, soft as silk
Al seu caliu sempre trobe
In their warmth I always find
Candela
Candela
Si està fosc i la nit està freda
If it's dark and the night is cold
Tinc dos persones que me donen
I have two people who give me
Candela
Candela
Calfen com foc, suau com la seda
They warm like fire, soft as silk
Al seu caliu sempre trobe
In their warmth I always find
Candela
Candela
Si he fet la cançó més bonica del món
If I have made the most beautiful song in the world
L'he fet per vosaltres dos, vos vull molt
I made it for the two of you, I love you very much
Mira per vosaltres jo faria la terra trémer
Look for you I would make the earth tremble
Al vostre costat la vida és taronja acabada d'esprémer
By your side, life is orange, freshly squeezed
De bon matí
Early in the morning
Si no l'espremeu vosaltres qui m'ha de fer suc a mi?
If you don't squeeze it, who's going to make juice for me?
Passen per la gespa va florint el meu jardí
They pass through the grass, my garden blooms
És més roja l'amapola, olora millor el jasmil
The poppy is redder, the jasmine smells better
D'ells he tret este gust per la música
From them I got this taste for music
He heretat uns valors que ben pocs n'hi ha
I have inherited values that very few have
Molt d'amor, germano, justícia, igualtat
A lot of love, brother, justice, equality
Gent honesta amb ideals, gent de veritat
Honest people with ideals, people of truth
I que critique quien quiera
And whoever wants to criticize, let them
Han tingut el valor de fer-ho sempre a la seua manera
They have had the courage to always do it their own way
M'han espentat per a que fora el que volguera
They have pushed me to be what I wanted
A valorar-me com a dona, l'orgull de la classe obrera
To value myself as a woman, the pride of the working class
Si està fosc i la nit està freda
If it's dark and the night is cold
Tinc dos persones que me donen
I have two people who give me
Candela
Candela
Calfen com foc, suau com la seda
They warm like fire, soft as silk
Al seu caliu sempre trobe
In their warmth I always find
Candela
Candela
Si està fosc i la nit està freda
If it's dark and the night is cold
Tinc dos persones que me donen
I have two people who give me
Candela
Candela
Calfen com foc, suau com la seda
They warm like fire, soft as silk
Al seu caliu sempre trobe
In their warmth I always find
Si està fosc i la nit està freda
If it's dark and the night is cold
Tinc dos persones que me donen
I have two people who give me
Candela
Candela
Calfen com foc, suau com la seda
They warm like fire, soft as silk
Al seu caliu sempre trobe
In their warmth I always find
Candela
Candela
Si està fosc i la nit està freda
If it's dark and the night is cold
Tinc dos persones que me donen
I have two people who give me
Candela
Candela
Calfen com foc, suau com la seda
They warm like fire, soft as silk
Al seu caliu sempre trobe
In their warmth I always find
Candela
Candela
Candela
Candela
Candela
Candela
Candela
Candela
Candela
Candela
Candela
Candela
Candela
Candela





Авторы: Teresa Arias Cunyat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.