Texta - Neinsager - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Texta - Neinsager




Ey, dies ist die Geschichte eines latenten Verneiners und
Эй, это история скрытого отрицателя и
Verweigerers der am Schluß seine Rechnung bezahlen muß ...
Отказник, который в конце концов должен оплатить свой счет ...
Ref.: Ich bin Neinsager aus Überzeugung und ich hab' es auch
Ref.: Я скептик по убеждению, и у меня тоже есть
Noch nie bereut und in Wirklichkeit hab' ich zu Nichts und
Никогда не жалел, а на самом деле я ни к чему и
Niemand wirklich eine Meinung, ich sag' halt einfach "Nein" und
Никто на самом деле не имеет мнения, я просто говорю "нет" и
Tritt als Arschloch in Erscheinung.
Выглядит как придурок.
Wenn ich mich nicht mehr auskenn' sag' ich sofort "Nein" denn
Если я перестану "говорить", я сразу скажу "нет", потому что
Ich bin dort daheim, wo das Land der Jasager aufhört, weil ich
Я нахожусь там, где земля Ясагеров останавливается, потому что я
Faule Kompromisse nie gebraucht und was bei Euch im Kopf ist
Ленивые компромиссы никогда не нужны, и что у вас на уме
Aus dem Bauch sag'. Auch wenn's mal derbst und überhaupt
Из живота скажи'. Даже если это когда-нибудь дербст и вообще
Nicht logisch ist, es ist was persönliches und philosophisches.
Это не логично, это что-то личное и философское.
Meine Damen und Herren, worum's sich dreht ist etwas mehr
Дамы и господа, о чем идет речь, это немного больше
Subtilität! Manche müssen's noch lernen denn sie glauben mir
Тонкость! Некоторым еще предстоит научиться этому, потому что они мне верят
Nicht ganz. Sie fragen mich: "Meinst du wirklich, daß du das
Не совсем. Они спрашивают меня: "Неужели ты действительно думаешь, что это
Durchziehen kannst?" Es geht einfach! Wir reden mit allen bis
Можете пройти через это?" Все просто идет! Мы разговариваем со всеми, пока
Jeder "Nein" sagt, dann bilden wir eine Gemeinschaft, und wenn
Все говорят "нет", тогда мы формируем сообщество, и если
Jeder seine Netze weiter spinnte, hätten wir eine Menge
Каждый продолжал плести свои сети, у нас было бы много
Gleichgesinnte, und sind am Schluß genügen dabei, gründen wir
Единомышленников, и, в конце концов, этого достаточно, мы основываем
Eine Neinsager-Partei und erobern den Planeten nebenbei. Wir
Партия скептиков и захватите планету на стороне. Кто
Sind präsent in Haupt- und Vorstädten, ziehen ihnen die Finger
Присутствуют в главных и пригородных районах, проведите пальцем по ним
Raus, die sie sich in die Ohren stecken, damit sie nicht so tun
Вон, которые они себе в уши затыкают, чтобы не притворялись
Können, als ob sie nie was von uns gehört hätten. Wir retten alle
Может быть, вы никогда ничего не слышали о нас. Мы спасаем всех
Mit einem Dauernein, weiße Westen werden sauber bleiben, wir
С постоянным, белые жилеты останутся чистыми, мы
Müssen schlauer sein! Verstehst du was ich mein'? Äähm, ich
Должны быть умнее! Ты понимаешь, что я имею в виду? Äähm, я
Glaube, nein ...
Вера, нет ...
Ref.
Ref.
Im Moment stehen sich jetzt "Ja" und "Nein" vor mir gegenüber
Прямо сейчас "да" и "нет" стоят передо мной лицом к лицу
Und der eine meint zum anderen: "hey, komm: Laß uns reden
И один говорит другому: "Эй, давай: давай поговорим
Drüber! Eine Möglichkeit würde sein, wir einigen uns auf ein
Над этим! Одним из способов было бы договориться о
Remis, denn eine echte Lösung herbeizuführen das schaffen wir
Ничья, потому что мы создаем реальное решение это то, что мы создаем
Eh' nie." Sagt man "Ja" gilt man als blöder Optimist, der letzte
Никогда." Если вы говорите "да", вы считаетесь глупым оптимистом, последним
Mist, bleibt "Nein" für den cleveren Zweckspessimist, aber am
Дерьмо, остается "нет" для умного целевого пессимиста, но на
Ende stimmt beides so oft wie der Wetterbericht und man macht
В конце концов, и то, и другое верно так же часто, как прогноз погоды, и вы делаете
Sich lächerlich. JA sagt: "Wär' ja gut gemeint!" Aber NEIN!
Себя смешно. ДА говорит: "Было бы неплохо!" Но НЕТ!
Nennt es Feigheit vor dem Feind. Zwischen JA und NEIN
Называйте это трусостью перед врагом. Между ДА и НЕТ
Herrscht jetzt niemehr traute Einigkeit, und was für immer
Теперь никто не доверяет единству, и что навсегда
Peinlich bleibt ist, daß es nie zu einer Entscheidung kam, wer
Смущает то, что так и не было принято решение о том, кто
Jetzt recht hat oder nicht das erklär' ich euch jetzt mal ... Ich
Теперь я прав или нет, я объясню вам сейчас ... я
Kann euch auch nicht helfen, sucht euch selber einen Ausweg,
Не могу вам помочь, ищите себе выход сами,
Egal welchen. So halt ich halt mein Plädoyer, und während ich
Независимо от того, какой из них. Так что я сдерживаю свою мольбу, и пока я
Da so steh' beginnen sie sich heftig zu streiten. Mit Müh' kann
Вот так они начинают яростно спорить. С Müh' может
Ich sie trennen und sag: "Ey, jetzt reicht's ihr beiden! Es ist
Я отделяю их и говорю: "Эй, теперь хватит с вас обоих! Это
Soweit, daß mir der Kragen platzt, und weil's gerade paßt:
До такой степени, что у меня лопается воротник, и потому что он как раз подходит:
Geliebtes "Nein", du bist mir einfach rausgerutscht und hast mir
Любимое "нет", ты просто выскользнул из меня и дал мне
Schon so einiges verpfuscht! Das Problem ist ein schwieriges,
Уже столько всего испортил! Проблема в том, что она сложная,
Aber jetzt, jetzt kapier' ich es! "Ja", du weißt, daß ich mir mit dir
Но теперь, теперь я все понимаю! "Да", ты знаешь, что я с тобой
Immer schwer tat aber als jemand mich gefragt hat ob ich ihn
Всегда было трудно, но когда кто-то спросил меня, могу ли я его
Gern hab', da kam ich plötzlich drauf, daß ich mich selber
С удовольствием, - тут мне вдруг пришло в голову, что я сам
Reingelegt hab', weil ich ganz einfach einmal wieder "Nein"
Подставил, потому что я просто снова сказал "нет"
Gesagt hab." Tja, das Leben ist beinhart, aber wenn man immer
Сказал:" Ну, жизнь тяжела, но если вы всегда
"Nein" sagt, muß man auch damit rechnen, daß man öfter
"Нет" говорит, что нужно также ожидать, что вы будете чаще
Einfahrt ...
Подъезд...
Ref.:
Ref.:
Ich war Neinsager aus Überzeugung, nur dieses mal hab' ich es
Я был скептиком по убеждению, только на этот раз у меня это есть
Bitter bereut und in Wirklichkeit hatte ich schon wieder keine
Горько раскаялся, и на самом деле у меня опять не было
Meinung, ich sagte einfach "Nein" und jetzt bitte ich um
Мнение, я просто сказал "нет", и теперь я прошу
Verzeihung ...
Прости...





Авторы: Philipp Kroll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.