Текст и перевод песни The Chainsmokers feat. Bebe Rexha & Keanu Silva - Call You Mine (feat. Bebe Rexha) - Keanu Silva Remix
Two
kids
with
their
hearts
on
fire
Двое
детей
с
горящими
сердцами.
Who′s
gonna
save
us
now?
Кто
теперь
спасет
нас?
When
we
thought
that
we
couldn't
get
higher
Когда
мы
думали
что
не
сможем
подняться
выше
Things
started
looking
down
Все
пошло
наперекосяк
I
look
at
you
and
you
look
at
me
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
Like
nothing
but
strangers
now
Как
будто
ничего,
кроме
незнакомцев.
Two
kids
with
their
hearts
on
fire
Двое
детей
с
горящими
сердцами.
Don′t
let
it
burn
us
out
Не
дай
ей
сжечь
нас
дотла.
Think
about
what
you
believe
in
now
Подумай
во
что
ты
веришь
сейчас
Am
I
someone
you
cannot
live
without?
Я
тот,
без
кого
ты
не
можешь
жить?
'Cause
I
know
I
don't
wanna
live
without
you,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
не
хочу
жить
без
тебя,
да
Come
on,
let′s
turn
this
all
around
Давай
перевернем
все
с
ног
на
голову.
Bring
it
all
back
to
that
bar
downtown
Верни
все
это
в
тот
бар
в
центре
города
When
you
wouldn′t
let
me
walk
out
on
you,
yeah
Когда
ты
не
позволяла
мне
уйти
от
тебя,
да
You
said,
"Hey,
whatcha
doin'
for
the
rest
of
your
life?"
Ты
сказал:
"Эй,
чем
занимаешься
всю
оставшуюся
жизнь?"
And
I
said,
"I
don′t
even
know
what
I'm
doin′
tonight"
И
я
сказал:
"я
даже
не
знаю,
что
буду
делать
сегодня
вечером".
Went
from
one
conversation
to
your
lips
on
mine
Я
перешел
от
одного
разговора
к
тому,
как
твои
губы
коснулись
моих.
And
you
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
И
ты
сказала:
"Я
никогда
не
жалела
о
том
дне,
когда
назвала
тебя
своей".
So
I
call
you
mine
Поэтому
я
называю
тебя
своей.
Can
I
call
you
mine?
Могу
я
называть
тебя
своей?
You
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
Ты
сказала:
"Я
никогда
не
жалела
о
том
дне,
когда
назвала
тебя
своей".
Can
I
call
you
mine?
Могу
я
называть
тебя
своей?
(Can
I
call
you
mine?)
(Могу
я
называть
тебя
своей?)
(Can
I
call
you
mine?)
(Могу
я
называть
тебя
своей?)
Broke
kids
running
through
the
city
Нищие
дети
бегают
по
городу.
Drunk
on
the
subway
train
Пьяный
в
поезде
метро
Set
free
every
time
you
kissed
me
Я
освобождаюсь
каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня.
We
couldn't
feel
no
pain
Мы
не
чувствовали
боли.
You
looked
at
me,
and
I
looked
at
you
Ты
смотрела
на
меня,
а
я-на
тебя.
Like
we′d
never
look
away
Как
будто
мы
никогда
не
отворачивались.
Broke
kids
running
through
the
city
Нищие
дети
бегают
по
городу.
Don't
let
the
memory
fade
Не
позволяй
воспоминаниям
угаснуть.
You
said,
"Hey,
whatcha
doin'
for
the
rest
of
your
life?"
Ты
сказал:
"Эй,
чем
занимаешься
всю
оставшуюся
жизнь?"
And
I
said,
"I
don′t
even
know
what
I′m
doin'
tonight"
И
я
сказал:
"я
даже
не
знаю,
что
буду
делать
сегодня
вечером".
Went
from
one
conversation
to
your
lips
on
mine
Я
перешел
от
одного
разговора
к
тому,
как
твои
губы
коснулись
моих.
And
you
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
И
ты
сказала:
"Я
никогда
не
жалела
о
том
дне,
когда
назвала
тебя
своей".
So
I
call
you
mine
Поэтому
я
называю
тебя
своей.
Can
I
call
you
mine?
Могу
я
называть
тебя
своей?
You
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
Ты
сказала:
"Я
никогда
не
жалела
о
том
дне,
когда
назвала
тебя
своей".
Can
I
call
you
mine?
Могу
я
называть
тебя
своей?
(Can
I
call
you
mine?)
(Могу
я
называть
тебя
своей?)
You
said,
"I
never
regretted
the
day
that
I
called
you
mine"
Ты
сказала:
"Я
никогда
не
жалела
о
том
дне,
когда
назвала
тебя
своей".
So
I
call
you
mine
Поэтому
я
называю
тебя
своей.
(Can
I
call
you
mine?)
(Могу
я
называть
тебя
своей?)
(Can
I
call
you
mine?)
(Могу
я
называть
тебя
своей?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Mac, Dong An, Norman Whitfield, Alexander J Pall, Ali Tamposi, Andrew Taggart, Andrew Wotman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.