Tiktak - Ez Az Én Életem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiktak - Ez Az Én Életem




Ez Az Én Életem
Ez Az en Elettem
There Was a Time, Not That Far Really Tik Taak Was In The Scene
There Was a Time, Not That Far Really Tik Taak Was In The Scene
(Refigh)ا And Once Again... Tik Taak In The Scene
(Refigh)And Once Again... Tik Taak In The Scene
کنار ساحل ، روی شنا لم دادیم // رو دوتا تویوب سرخ کم بادیم
We were swimming next to the beach // We were relaxing on two barely inflated rubber rings
چندتا راه داریم ، یا دوتایی پیش هم یا من تکـــــ یا تو تکـــــ // از پیشمم میری زود یا برگرد یا کتکـــــ
We have several options, either together or me alone or you alone // You leave me quickly, either come back or get hit
که برمیگردی همیشه // همین دلیلم میشه
That you always come back // It's the reason for me
که سر میکردیم هرچی شه // داد میزدی خونتون که ددی من میرم پیشش
That we were spending everything // You were shouting to your dad that I'm going to his place
اوو خشی // اینجوری لش رو مبل با کت نشین
Oh, honey // Don't lie on the couch like this with your jacket on
تایم فری // هه! اونو میندازیم یکم عقبتر واسه پیری
Freeze time // Ha, let's put that off for when we're old
چون ما خوشیم ، در رفته / حسابش در هفته البته / چرا خنده روی لپات نی از بنده؟
Because we're happy, crazy / It counts weekly, of course / Why aren't you smiling at me?
چی میخوای که خوشحال شی؟ ملکه // این سی دی ها که گذاشتی ، منم که
What do you want to be happy? A queen // These CDs that you put on, me too
میگی آره چون آسی // و اگه نباشی بذارم من خوب جات کی؟
You say yes, because I'm Asian // And if you're not here, who will I replace you with?
بیا ماله هم باشیم دوتایی آی آی Yeah
Let's be mine, both of us, oh yeah
یه زندگیه خیلی رویایی آی آی Yeah
It's a very dreamy life, oh yeah
دوتا عاشق خیلی رمانتیکـــــ آی آی Yeah
Two lovers very romantic, oh yeah
حس ما چه جالبه و یه اشاره لازمه // تا دله ما به خاطره تو بشه پاره پاره
Our feeling is so nice and a single hint is needed // So that our hearts will be torn apart for your sake
داری عشق مافی بده خب یجا حال // سوپرو بگیر و بگو ، اشتراکیم بده کد به آقا
You're giving me love, okay, let's get down // Get the popcorn and tell your friend to give me the code
نمیده اشتباهی ، پوپ (Pop) بجا هایپ (Hype) // یه تخمه جا ناتس (Nuts)
He doesn't understand, he gives you pop instead of hype // I gave you nuts instead of seeds
کاری نداری که برسی صبح به کارات // با هم سریال میبینیم تو برج بابات
You don't care that you have to get up for work in the morning // Together we watch series in your dad's tower
همسایه گیر بده صدا سرفه بالاست // مهم نیست ساعت گوچی (Gucci) یا کت پراداس (Coat Pradas)
The neighbor complains that the music is too loud // It doesn't matter if the watch is Gucci or the coat is Prada
آخه من و تو نیستیم یه جفته معمولی // ترورمون میکنن چون که معروفیم
Because you and I are not an ordinary couple // We will be killed because we are famous
برام زدن پیشت مهم نیست که // الان منم دیگه دوورت نیستش
They turned me in front of you, it doesn't matter // Now I'm not around you anymore
هیچ پسری که باهاش تیکـــــ بزنی عاشق تیپ منی // و دوست داری بشه چشامون ریز یه کمی
No boy with whom you make "tick" loves my style // And you like that our eyes become a little smaller
کله بره رو ریتم رپی // مون و چپ مون و راست "سینکــــــ همیم"
Head goes on the beat of rap // Left moon and right "we are in sync"
بیا ماله هم باشیم دوتایی آی آی Yeah
Let's be mine, both of us, oh yeah
یه زندگیه خیلی رویایی آی آی Yeah
It's a very dreamy life, oh yeah
دوتا عاشق خیلی رمانتیکـــــ آی آی Yeah
Two lovers very romantic, oh yeah
حس ما چه جالبه و یه اشاره لازمه // تا دله ما به خاطره تو بشه پاره پاره
Our feeling is so nice and a single hint is needed // So that our hearts will be torn apart for your sake
سموار (Somvar) تو ریه گول و تو ژن (Gene) من پکـــــ // دافا رو مینداختم وسط تو موده یه دلقکـــــ
Somvar in your lung and you peck in my gene // I threw Daphna into the middle in the mood of a clown
با مشکیا پوکر و با بورا میزدیم تو خونه بلکـــــ جکـــــ (BlackJak)
With black people poker and with Bora we played at home BlackJack
اما گاز ندادم آتیشم کم شد مثل آتیش روی یه فندکــــــ // انقدری بد بودم تازه فقط تو یه فلش بکـــــ
But I didn't step on the gas, my fire died down like a fire on a lighter // I was so bad, just in a flashback
تا که تو اومدی ، الان مهمترین وعدۀ خلافـــــ منی // یعنی صبحونمی پنیرمی کرمی ولی پررو نشی
Until you came, now you are my most important illegal promise // I mean, you are my breakfast cheese, creamy, but don't be cheeky
برای تو چیزای بی مزمم فانه // بغلم میکنی میفهمم فرق داره
Boring things are fun for you // You hug me and I realize it's different
از بقیه دخترا بیشتر فنمی (Fan) / قول دادی که حرفه رو مخ هیچوقت نزنی / نمیذاری پاتو تو محوطۀ جریمم و 18 قدمی
You are more of a fan than other girls / You promised never to nag / You don't let your foot into the penalty area and 18 steps
بیا ماله هم باشیم دوتایی آی آی Yeah
Let's be mine, both of us, oh yeah
حس ما چه جالبه و یه اشاره لازمه // تا دله ما به خاطره تو بشه پاره پاره
Our feeling is so nice and a single hint is needed // So that our hearts will be torn apart for your sake
Yeah
Yeah
You See... Once Again... Tik Taak In The Scene... 2012
You See... Once Again... Tik Taak In The Scene... 2012
فکت افتاد؟
Did you fall asleep?
Ey Man I'm Tired Of These Slowmotion Endings... Lets Take It To The Higher Level...
Ey Man I'm Tired Of These Slowmotion Endings... Lets Take It To The Higher Level...
...Bring The Beat Up This Ts Tik Taak
...Bring The Beat Up This Ts Tik Taak






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.