Tiktak - Rannaton - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiktak - Rannaton




Rannaton
Shoreless
Kun isät poikiaan
When fathers put their sons
Laittaa nukkumaan
To sleep
Mun sängyn vieressä tyhjä tuoli
Beside my bed an empty chair
Ja kirja odottaa
And a book awaits
Vain pieni haava sieluun jää
Only within my soul a small wound remains
Jonka aika parantaa
Which time will heal
Mut tässä muistojen päiväkirjassa
Yet within this memory diary
Ei loppua olekaan
There is no end
Vaikka sattuu selaan vaan...
Although it hurts I just turn the pages
oon aamu, joka itseään illaksi luulee
I am the morning, who itself believes to be evening
oon kuiskaus, joka huutona äänensä kuulee
I am a whisper, who hears its voice as a shout
oon laine joka mereksi muuttuu
I am a wave that transforms into a sea
Jolta rannat puuttuu
Which lacks shores
Kyllä vuodet vierii vaan
Indeed the years just pass by
Ja siinä melkein unohtaa
And in them one almost forgets
Että minkälaiselta pohjalta
From what grounds
Sitä oikein ponnistaa
One actually takes off
Pitäiskö kaappiin kurkistaa
Should one look in the cupboard
Tai mennä päivä kerrallaan
Or take life day by day
Ja olla tyytyväinen siihen mitä saa
And be content with what one receives
Ja uskoo parempaan
And believe in something better
Kahden maailman väliin jään...
I remain between two worlds
oon aamu, joka itseään illaksi luulee
I am the morning, who itself believes to be evening
oon kuiskaus, joka huutona äänensä kuulee
I am a whisper, who hears its voice as a shout
Ja oon tuuli, joka itsensä myrskyksi suuttuu
And I am the wind, who gets angry and becomes a storm
oon laine joka mereksi muuttuu
I am a wave that transforms into a sea
Jolta rannat puuttuu
Which lacks shores
Pimeässä harhailen suuntaan jokaiseen
In the darkness I roam in every direction
Auringonnoususta itselleni suunnan teen...
From sunrise I create a direction for myself
oon aamu, joka itseään illaksi luulee
I am the morning, who itself believes to be evening
oon kuiskaus, joka huutona äänensä kuulee
I am a whisper, who hears its voice as a shout
Ja oon tuuli, joka itsensä myrskyksi suuttuu
And I am the wind, who gets angry and becomes a storm
oon aamu(aamu, aamu, aamu, aamu...)
I am the morning(morning, morning, morning, morning...)
("Vuu-u-huu...")
("Vuu-u-huu...")
Ja oon tuuli(tuuli, tuuli, tuuli, tuuli...)
And I am the wind(wind, wind, wind, wind...)
("Vuu-u-huu...")
("Vuu-u-huu...")





Авторы: Okko Laru


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.