Timbuktu & Damn! - Allsång på gränsen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Timbuktu & Damn! - Allsång på gränsen




Från Början... ja,
С самого начала... Да,
Från Svalbard tillbaks till stora uppåkra
Со Шпицбергена обратно в стора-упакра.
Allting är samma men ändå annorlunda
Все то же самое, но все же другое.
Bara att han dog inte
Только то, что он не умер.
Jag har sett en och annan onsdag med ett och annat moln
Я видел случайную среду с редким облаком.
Har hört min inre röst skrika ta mig härifrån
Я слышала, как мой внутренний голос кричал, чтобы я убиралась отсюда.
För Malmö är brott å jag har gått denna gatan
Это преступление, потому что я ходил по этой улице.
Världen är stor bara toppen jag har skrapat
Мир так велик, только вершина, которую я поцарапал.
Ända sen mina unga tonår och dagdrömmarna i rummet om hur det skall
С тех пор как я был подростком и мечтал в комнате о том как все должно идти
Om framtida stordåd och lyckan jag skall
О будущем величии и счастье, которые будут у меня тогда.
Ingenting i manuset om missarna man åkt
В сценарии нет ничего о мисс, о которых ты говорил.
19 år 1984 när min styvpappa dog å livet vände nästa sida
19 лет назад, когда умер мой отчим, жизнь перевернула следующую страницу.
Syrran var ung å mamma förkrossad
Моя сестра была так молода, а моя мать была так опустошена.
Jason den tiden ja han kunde bara lossas
Джейсон в то время да его можно было просто выгрузить
A,a,att jag inte brydde mig ett skit
А, А, что мне было наплевать
Steget från hasch till roppar, tjack till heroin
Шаг от гашиша к выпивке, от галочки к героину.
Var förvånansvärt litet i flykten från mig själv
Это был такой маленький побег от самого себя.
Det sjukaste av alt är hur det fortfarande känns
Самое отвратительное - это то, как это все еще ощущается.
Fick en snedtripp LSD, tillvaron var hektisk
Я сидел на ЛСД, и жизнь была беспокойной.
Ett inbrott i Stockholm man hamnade i häktet
Грабитель в Стокгольме оказался под арестом.
Det var under dom dygnen polletten ramla ner
Это было в те дни, когда знак упал.
Fuck kronoberg här skall jag aldrig hamna mer
К черту кроноберг, я никогда больше здесь
Va fan har jag, fan har jag, fan har jag gjort?
Не буду, что я, черт возьми, сделал, черт возьми, что я сделал?
För ung å tänka efter innan allting gick fort
Слишком молод, чтобы думать, прежде чем все пройдет так быстро.
Fan vad tankarna kan vandra, fan vad ärren dom är gamla
Черт, какие мысли могут блуждать, черт, какие старые шрамы они оставляют.
Fan vad mycket som jag aldrig vågat säga till nån annan
Так много вещей, которые я никогда не осмеливалась никому сказать.
Men snart kommer ingenting bli som vanligt
Но скоро все будет как обычно.
Snart är vi förbi den tid som varit
Скоро мы покинем то время, что было раньше.
Snart kommer all tid utan varning
Скоро все время придет без предупреждения.
Snart, innan vardagen blir för tradig
Скорее, пока повседневная жизнь не стала слишком занятой.
Snart kommer ingenting bli som vanligt
Скоро все будет как обычно
Snart är vi förbi den tid som varit
Скоро мы покинем то время, что было раньше.
Snart kommer all tid utan varning
Скоро все время придет без предупреждения.
Snart, innan vardagen blir för tradig
Скорее, пока повседневная жизнь не стала слишком занятой.
Snart förändras allting
Скоро все изменится.
Fast det känns som jag står still
Хотя мне кажется, что я стою на месте.
För jag ser desamma i min spegelbild
Я вижу то же самое в своем отражении.
Jag vill säga att resten är historia
Я хочу сказать, что остальное уже история.
Sedan levde jag lycklig
Тогда я жил счастливо.
Den slätaste av vägar är ändå lite skrynklig
Самая гладкая из дорог все еще немного помята.
Min inte tomt anande stil hade förvandlats
Мой ничего не подозревающий стиль изменился.
Kanske energin ifrån där smärtan hade samlats
Может быть, энергия из того места, где собралась боль.
Det blev till blankt blod över hela golvet
Весь пол был залит белой кровью.
Ju mer jag sov visade mitt ansikte åldern
Чем больше я спал, тем больше возраст отражался на моем лице.
Farsan var i New York jag skickades dit
Мой отец был в Нью-Йорке, и меня отправили туда.
Att skiten var i Lund var en skum ironi
То, что было в Лунде, было дерьмовой иронией.
Att jag ville bli, kvar där jag var
Что я хотел остаться, остаться там, где я был.
Förvirrad som jag mamma gav inget val
Растерянная как и я мать не оставила выбора
Det var ett år jorden men tio inuti mig
Это был год на Земле, но десять внутри меня.
För var dag har krav jag den lämnar ingen fri lejd
На каждый день у меня есть требования, и это не оставляет бесплатной аренды.
Jag insåg och lärde mig visst men det tog tid
Я понял и научился, но на это потребовалось время.
Å sakta börja ja fatta att det inte går å fly
Постепенно ты понимаешь, что тебе не сбежать.
Jag blev kär i en flicka som sätt å vis
Я влюбился в девушку, которая, в некотором смысле,
Räddade mitt liv men det är en annan historik
Спас мне жизнь, но это уже другая история.
Från tur till otur och tillbaks till tur
От удачи к неудаче и обратно к удаче.
Ibland är hårda smällar det som gör landningen mjuk
Иногда жесткие удары-это то, что делает посадку мягкой.
Ibland av egen vilja men ofta av nåt annat
Иногда по своей воле, но часто по какой-то другой причине.
Jag man växer och förändras och det går inte att stanna
Я расту и меняюсь и не могу остановиться
För snart kommer ingenting bli som vanligt
Потому что скоро все будет как обычно
Snart är vi förbi den tid som varit
Скоро мы покинем то время, что было раньше.
Snart kommer all tid utan varning
Скоро все время придет без предупреждения.
Snart, innan vardagen blir för tradig
Скорее, пока повседневная жизнь не стала слишком занятой.
Snart kommer ingenting bli som vanligt
Скоро все будет как обычно
Snart är vi förbi den tid som varit
Скоро мы покинем то время, что было раньше.
Snart kommer all tid utan varning
Скоро все время придет без предупреждения.
Snart, innan vardagen blir för tradig
Скорее, пока повседневная жизнь не стала слишком занятой.
Snart förändras allting
Скоро все изменится.
Fast det känns som jag står still
Хотя мне кажется, что я стою на месте.
För jag ser desamma i min spegelbild
Я вижу то же самое в своем отражении.
förändras allting
Вот как все меняется.
Fast det känns som jag står still
Хотя мне кажется, что я стою на месте.
Men jag kanske bara ser det jag vill
Но, может быть, я просто вижу то, что хочу.
Snart förändras allting
Скоро все изменится.
Fast det känns som jag står still
Хотя мне кажется, что я стою на месте.
För jag ser desamma i min spegelbild
Я вижу то же самое в своем отражении.
förändras allting
Вот как все меняется.
Fast det känns som jag står still
Хотя мне кажется, что я стою на месте.
Men jag kanske bara ser det jag vill
Но, может быть, я просто вижу то, что хочу.
Jag försöker vara osentimental
Я стараюсь не быть сентиментальным.
Men nåt idag tvingar mig att se tillbaks
Но что-то заставляет меня оглянуться назад.
För min vind är full av kvarglömt bagage,
Потому что мой чердак полон забытых вещей.
du är bjuden till garderoben att en skelettvernissage
Итак, вас приглашают в гардероб, чтобы пойти на скелет-вернисаж.
Att jag svek min familj och mig själv därtill
Я предал свою семью и себя.
Att mitten mitt nittiotal var väldigt vilt
Что середина моих девяностых была очень дикой.
Att jag sedan dess inte varit änglalik
С тех пор я не ангел.
Att jag stirrat mig blind att förändra mig
Я был слеп, чтобы измениться.
Det finns historier, kapitel och detta är bara ett
Есть истории, Главы, и это только одна из них.
Ett förlåt är bara början min samvets-tvätt
Извинения - это только начало очищения моей совести.
med tyngden som detta finger faller tangenten
Итак, с таким весом, что этот палец падает на ключ
Det är kanske nu jag slutar att vandra gränsen
Может, пора перестать пересекать границу?
För snart kommer ingenting bli som vanligt
Потому что скоро все будет как обычно
Snart är vi förbi den tid som varit
Скоро мы покинем то время, что было раньше.
Snart kommer all tid utan varning
Скоро все время придет без предупреждения.
Snart, innan vardagen blir för tradig
Скорее, пока повседневная жизнь не стала слишком занятой.
Snart kommer ingenting bli som vanligt
Скоро все будет как обычно
Snart är vi förbi den tid som varit
Скоро мы покинем то время, что было раньше.
Snart kommer all tid utan varning
Скоро все время придет без предупреждения.
Snart, innan vardagen blir för tradig
Скорее, пока повседневная жизнь не стала слишком занятой.
förändras allting
Вот как все меняется.
Fast det känns som jag står still
Хотя мне кажется, что я стою на месте.
För jag ser desamma i min spegelbild
Я вижу то же самое в своем отражении.
förändras allting
Вот как все меняется.
Fast det känns som jag står still
Хотя мне кажется, что я стою на месте.
Men jag kanske bara ser det jag vill
Но, может быть, я просто вижу то, что хочу.





Авторы: Jason Michael Diakite, Svante Leonard Loden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.