Tino el Pingüino - Leben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tino el Pingüino - Leben




Leben
Life
Te voy a respetar, te voy a amar toda la vida, ma'
I'm going to respect you, I'm going to love you all my life, Ma'
Te debo tanto, has sido real toda la vida, ma'
I owe you so much, you've been real all my life, Ma'
Dónde estés yo voy a estar toda la vida, ma'
Wherever you are, I'll be there all my life, Ma'
Y cuando ya no estes te voy a extrañar toda la vida, ma'
And when you're gone, I'm going to miss you all my life, Ma'
Me ayudaste a ver que algo andaba mal con mi vida, ma'
You helped me see that something was wrong with my life, Ma'
No que hacer, no quiero estar mal toda la vida, ma'
I don't know what to do, I don't want to be bad all my life, Ma'
me criaste pa' irmelo a buscar todo en la vida, ma'
You raised me to go get everything in life, Ma'
También me enseñaste a nunca juzgar na' en la vida, ma'
You also taught me to never judge anything in life, Ma'
Me esfuerzo un buen, he sido capaz toda la vida, ma'
I try hard, I've been capable all my life, Ma'
Me siento bien fucking raps toda la vida, ma'
I feel good fucking raps all my life, Ma'
Voy a a cargar en la espalda la cruz toda la vida, ma'
I'm going to carry the cross on my back all my life, Ma'
Y voy a dar la cara por el crew toda la vida, ma'
And I'm going to stand up for the crew all my life, Ma'
It's all good toda la vida, ma'
It's all good all my life, Ma'
He sido cool, seré cool toda la vida, ma'
I've been cool, I'll be cool all my life, Ma'
¿Qué hay de ti, qué haces tú, que tal tu vida ma'?
How about you, what are you doing, how's your life Ma'?
Retumba tu voz en mi latitud, no se me olvida na'
Your voice echoes in my latitude, I don't forget anything
Te quiero un chingo, le hablo luego tengo prisa, ma'
I love you a lot, I'll talk to you later, I'm in a hurry, Ma'
Voy a sembrar luego a regar muchas sonrisas, ma'
I'm going to sow then water many smiles, Ma'
Le voy a poner amor a cada cosa ya lo dijo, ma'
I'm going to put love into everything, I already said it, Ma'
Ay va esta pa' que se sienta orgullosa de su hijo, ma'
Here's this one so you can feel proud of your son, Ma'
Era un ciclo, ma'
It was a cycle, Ma'
Y un chingo de síntomas
And a lot of symptoms
Para que andes tranquila, llevo un chingo sin tomar
So you can be calm, I haven't had a drink in a long time
Porque no hay jefa más chida que la que vive en el uno
Because there's no cooler boss than the one who lives in the one
Nueve, siete, seis interior ocho al sur de la ciudad, ah
Nine, seven, six interior eight south of the city, ah
Quisiera tener la misma edad toda la vida, ma'
I wish I could stay the same age all my life, Ma'
Igual llevármela relax toda la vida, ma'
I wish I could take it easy all my life, Ma'
Y cuando me harte de despuntar ahí les va
And when I get tired of showing up, here it goes
Otra saga que lo acabo de pensar toda la vida, ma'
Another saga that I've been thinking about all my life, Ma'
Llevo ocultando este dolor toda la vida, ma'
I've been hiding this pain all my life, Ma'
Y me he hecho solo alguien mejor toda la vida, na'
And I've made myself a better person all my life, Ma'
Bajo tu protección no falto abrigo
Under your protection I don't lack shelter
Ni a quien admirar, no se diga más (¿Qué?)
Nor anyone to admire, say no more (What?)
Sí, pero no estoy listo para darte nietos todavía, ma'
Yeah, but I'm not ready to give you grandchildren yet, Ma'
Y créeme que cuando llegue el día
And believe me when the day comes
Van a amarte igual que yo, todavía más
They're gonna love you just like I do, even more
Madre, te amo como haría un ladrón
Mother, I love you like a thief would
Como sana el dolor
Like pain heals
Como se ama a la luna
Like the moon is loved
Traté de hallar una pizca de maldad
I tried to find a hint of evil
En toda tu extensión y no encontré ninguna
In all your being and I found none
Madre eres bella y con ostentación
Mother you are beautiful and with ostentation
Como se abre una flor, como la puesta al sol
Like a flower opens, like the sunset
Y hay tantas artes en tu corazón, obvio igual que yo
And there are so many arts in your heart, obviously you just like me
Sabías que el tiempo me daría la razón
You knew time would prove me right
Te amo como haría un ladrón
I love you like a thief would
Como sana el dolor
Like pain heals
Como se ama a la luna
Like the moon is loved
Traté de hallar una pizca de maldad
I tried to find a hint of evil
En toda tu extensión y no encontré ninguna
In all your being and I found none
Madre eres bella y con ostentación
Mother you are beautiful and with ostentation
Como se abre una flor, como la puesta al sol
Like a flower opens, like the sunset
Y hay tantas artes en tu corazón, obvio igual que yo
And there are so many arts in your heart, obviously you just like me
Sabías que el tiempo me daría la razón
You knew time would prove me right
Te amo como haría un ladrón
I love you like a thief would
Como sana el dolor
Like pain heals
Como se ama a la luna
Like the moon is loved
Traté de hallar una pizca de maldad
I tried to find a hint of evil
En toda tu extensión y no encontré ninguna
In all your being and I found none
Madre eres bella y con ostentación
Mother you are beautiful and with ostentation
Como se abre una flor, como la puesta al sol
Like a flower opens, like the sunset
Y hay tantas artes en tu corazón, obvio igual que yo
And there are so many arts in your heart, obviously you just like me
Sabías que el tiempo me daría la razón
You knew time would prove me right
Madre te amo como haría un ladrón
Mother I love you like a thief would
Como sana el dolor
Like pain heals
Como se ama a la luna
Like the moon is loved
Traté de hallar una pizca de maldad
I tried to find a hint of evil
En toda tu extensión y no encontré ninguna
In all your being and I found none
Madre eres bella y con ostentación
Mother you are beautiful and with ostentation
Como se abre una flor, como la puesta al sol
Like a flower opens, like the sunset
Y hay tantas artes en tu corazón, obvio igual que yo
And there are so many arts in your heart, obviously you just like me
Sabías que el tiempo me daría la razón (Sí madre)
You knew time would prove me right (Yes mother)
Te amo como haría un ladrón
I love you like a thief would
Como sana el dolor
Like pain heals
Como se ama a la luna
Like the moon is loved
Traté de hallar una pizca de maldad
I tried to find a hint of evil
En toda tu extensión y no encontré ninguna
In all your being and I found none
Madre eres bella y con ostentación
Mother you are beautiful and with ostentation
Como se abre una flor, como la puesta al sol
Like a flower opens, like the sunset
Y hay tantas artes en tu corazón, obvio igual que yo
And there are so many arts in your heart, obviously you just like me
Sabías que el tiempo me daría la razón
You knew time would prove me right





Авторы: franco genel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.