Tom Beck - One Love - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tom Beck - One Love




Wir war'n die Könige der Vorstadt.
Мы были королями пригорода.
So hab'n wir uns damals kennen gelernt.
Вот как мы познакомились тогда.
Du warst immer immer nur n Anruf entfernt.
Ты всегда был только на расстоянии телефонного звонка.
Ohh, yeah
О, да, да
Wir haben uns ständig rum getrieben.
Мы постоянно дурачили друг друга.
Hab'n auf Geragenhöfen Fußball gespielt.
Играл в футбол в Херагенхофене.
Und auf morgen gab'n wir damals nicht viel.
А на завтра у нас тогда было не так много времени.
Ohh, yeah
О, да, да
Wir sind nicht mehr die selben,
Мы больше не те же самые,
Doch wir hängen immer noch genauso zusammen
Но мы все еще так же привязаны друг к другу
Mhh, yeah
Мхх, да
Als wär seid dem kein Tag vergangen.
Как будто с тех пор не прошло и дня.
(One Love)
(Одна любовь)
Egal wohin wir treiben.
Неважно, куда мы плывем.
(One Love)
(Одна любовь)
Du wirst es immer bleiben.
Ты всегда останешься таким.
Jeden Tag, jede Nacht, wenn stark, wenn ich schwach bin
Каждый день, каждую ночь, когда я силен, когда я слаб.
Immer du.
Всегда ты.
(One Love)
(Одна любовь)
Auf ewig unantastbar.
Вечно неприкосновенный.
(One Love)
(Одна любовь)
Weil ich bei dir nicht selbst war.
Потому что с тобой я был сам не свой.
Jeden Tag, jede Nacht, weil du lebst, weil du lachst.
Каждый день, каждую ночь, потому что ты живешь, потому что смеешься.
Ich danke dir.
Я благодарю тебя.
Nach der Schule zogst du weiter.
После школы ты продолжаешь переезжать.
Hattest zum ersten mal ne echte Frisur
У меня впервые была настоящая прическа
Uns warst n kleines bisschen neben der Spur.
Мы были немного в стороне от тропы.
Ohh, yeah
О, да, да
Jetzt hab'n wir unsern Platz gefunden.
Теперь мы нашли свое место.
Du hast n Garten einen anderen Kind.
У тебя в саду есть еще один ребенок.
Denn du bist glücklich und ich weiß das es stimmt.
Потому что ты счастлива, и я знаю, что это правда.
Ohh, yeah
О, да, да
Wir sind nicht mehr die selben,
Мы больше не те же самые,
Doch wir hängen immer noch genauso zusammen
Но мы все еще так же привязаны друг к другу
Mhh, yeah
Мхх, да
Als wär seid dem kein Tag vergangen.
Как будто с тех пор не прошло и дня.
(One Love)
(Одна любовь)
Egal wohin wir treiben.
Неважно, куда мы плывем.
(One Love)
(Одна любовь)
Du wirst es immer bleiben.
Ты всегда останешься таким.
Jeden Tag, jede Nacht, wenn stark, wenn ich schwach bin
Каждый день, каждую ночь, когда я силен, когда я слаб.
Immer du.
Всегда ты.
(One Love)
(Одна любовь)
Auf ewig unantastbar.
Вечно неприкосновенный.
(One Love)
(Одна любовь)
Weil ich bei dir nicht selbst war.
Потому что с тобой я был сам не свой.
Jeden Tag, jede Nacht, weil du lebst, weil du lachst.
Каждый день, каждую ночь, потому что ты живешь, потому что смеешься.
Ich danke dir.
Я благодарю тебя.
Denn du gehst deinen Weg, ich meinen.
Потому что ты идешь своим путем, я своим.
Wir können streiten uns verzeihen.
Мы можем простить друг друга за ссоры.
Wir können uns wochenlang nicht melden.
Мы можем не выходить на связь неделями.
Würd' dir sogar mein Auto leih'n.
Даже одолжил бы тебе мою машину.
Du hast n platz auf mei'm Sofa.
У тебя есть место на моем диване.
Würd' mit dir alle Pferde stehlen.
Если бы ты пошел со мной, ты бы украл всех лошадей.
Oh, yeah
О, да
Jeden Tag, jede Nacht, weil du lebst, weil du lachst, Babe.
Каждый день, каждую ночь, потому что ты живешь, потому что смеешься, детка.
(One Love)
(Одна любовь)
Egal wohin wir treiben.
Неважно, куда мы плывем.
(One Love)
(Одна любовь)
Du wirst es immer bleiben.
Ты всегда останешься таким.
Jeden Tag, jede Nacht, wenn stark, wenn ich schwach bin
Каждый день, каждую ночь, когда я силен, когда я слаб.
Immer du.
Всегда ты.
(One Love)
(Одна любовь)
Auf ewig unantastbar.
Вечно неприкосновенный.
(One Love)
(Одна любовь)
Weil ich bei dir nicht selbst war.
Потому что с тобой я был сам не свой.
Jeden Tag, jede Nacht, weil du lebst, weil du lachst.
Каждый день, каждую ночь, потому что ты живешь, потому что смеешься.
Ich danke dir.
Я благодарю тебя.
Jeden Tag, jede Nacht.
Каждый день, каждую ночь.
Ich danke dir.
Я благодарю тебя.
Weil du lebst, weil du lachst, Babe.
Потому что ты живешь, потому что смеешься, детка.
Jeden Tag, jede Nacht.
Каждый день, каждую ночь.
Ich danke dir.
Я благодарю тебя.





Авторы: Christoph Koterzina, Daniel Flamm, Golo Euler, Till Kersting, Markus Schlichtherle, Thomas Beck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.