Tom Beck - Sag es - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tom Beck - Sag es




Da ist soviel was du nicht sagst
Есть так много того, чего ты не говоришь
Man sieht es dir an
На тебя смотрят
Und du hast diesen Alltag
И у тебя есть эта повседневная жизнь,
Seit so vielen Jahr'n
На протяжении стольких лет'н
Es scheint fast als wüsstest du
Кажется, ты почти знаешь
Nicht mehr wie es ist
Больше не похоже на это
Einfach mal glücklich
Просто будь счастлив
Weil du's schon so lang nicht mehr bist
Потому что тебя так долго не было
Es bleibt ein Ding der Unmöglichkeit
Это остается чем-то невозможным
Wenn niemand davon weiß
Когда об этом никто не знает
Sag es, sag es laut
Скажи это, скажи это вслух.
Sag es, schrei es raus
Скажи это, выкрикни это
Was soll schon passiern'n?
Что уже должно произойти?
Alles wird gut wenn du dich traust
Все будет хорошо, если ты осмелишься
Du leidest für dich alleine
Ты страдаешь только за себя
Damit du keinen verletzt
Чтобы ты никому не причинил вреда
Jeder ist von dir sicher
Все в безопасности от тебя
Jeder außer dir selbst
Все, кроме тебя самого
Du lebst, doch es kommt dir vor
Ты жив, но это происходит с тобой
Als siehst du nur zu
Как будто ты просто смотришь,
Du weißt genau was alle wollen
Ты точно знаешь, чего все хотят
Doch was willst du
Но чего ты хочешь
Es bleibt ein Ding der Unmöglichkeit
Это остается чем-то невозможным
Wenn niemand das von dir weiß
Когда никто не знает этого о тебе
Sag es, sag es laut
Скажи это, скажи это вслух.
Sag es, schrei es raus
Скажи это, выкрикни это
Was soll schon passier'n?
- А что, по-твоему, должно произойти?
Alles wird gut wenn du dich traust
Все будет хорошо, если ты осмелишься
Sag es, sag es laut
Скажи это, скажи это вслух.
Bitte wart' nicht, sprich es aus
Пожалуйста, не жди, скажи это
Was soll schon passier'n?
- А что, по-твоему, должно произойти?
Ich bin doch da wenn du mich brauchst
В конце концов, я рядом, когда я тебе нужен
Stell' dir vor wir hätten nicht mehr viel Zeit
Представь, что у нас осталось не так много времени.
Wir wissen was wir woll'n
Мы знаем, чего хотим
Erst wenn sie dafür nicht reicht
Только если ее для этого недостаточно
Warte nicht so lange bis uns keine mehr bleibt
Не жди так долго, пока у нас никого не останется
Sag es gleich
Скажи это прямо сейчас
Sag es, sag es laut
Скажи это, скажи это вслух.
Sag es, schrei es raus
Скажи это, выкрикни это
Was soll schon passier'n?
- А что, по-твоему, должно произойти?
Alles wird gut wenn du dich traustsag es, sag es laut
Все будет хорошо, если ты осмелишься, скажи это, скажи это вслух
Bitte wart' nicht, sprich es aus
Пожалуйста, не жди, скажи это
Was soll schon passier'n?
- А что, по-твоему, должно произойти?
Ich bin doch da wenn du mich brauchst
В конце концов, я рядом, когда я тебе нужен
Was soll schon passier'n?
- А что, по-твоему, должно произойти?
Alles wird gut wenn du dich traustsag es, sag es laut
Все будет хорошо, если ты осмелишься, скажи это, скажи это вслух
Was soll schon passier'n?
- А что, по-твоему, должно произойти?





Авторы: Jasmin Shakeri, Tom Beck, Tino Oac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.