Текст и перевод песни Tonbandgerät - Der Letzte der Nacht
Herzlichen
Glückwunsch,
willkommen
im
Ziel
Поздравляем,
добро
пожаловать
в
пункт
назначения
Ein
Glas
auf
den
Moment
und
das
nächste
zu
viel
Один
стакан
на
данный
момент,
а
следующий
- слишком
много
Alle
sind
da,
aber
bin
ich
es
auch?
Все
там,
но
я
ли
это
тоже?
Mein
Lachen
zu
leise,
mein
Schweigen
zu
laut
Мой
смех
слишком
тихий,
мое
молчание
слишком
громкое.
Da
sind
all
meine
Freunde,
sie
feiern
die
Nacht
und
das
eigentlich
nur
wegen
mir
Там
все
мои
друзья,
они
празднуют
эту
ночь,
и
на
самом
деле
это
только
из-за
меня
Und
wenn
es
endlich
vorbei
ist,
bin
ich
der
letzte,
der
sich
in
den
Straßen
verliert
И
когда
все,
наконец,
закончится,
я
буду
последним,
кто
заблудится
на
улицах
Und
die
Laternen
geh'n
aus
И
фонари
погасли.
Ich
geh
auf
Scherben
nach
Haus
Я
иду
домой
по
осколкам,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Und
die
Laternen
geh'n
aus
И
фонари
погасли.
Ich
geh
auf
Scherben
nach
Haus
Я
иду
домой
по
осколкам,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Alleine
auf
den
Straßen,
leicht
neben
der
Spur
Один
на
улицах,
чуть
в
стороне
от
трассы.
Meine
Füße
bleiben
häng'n
im
Luftschlangen-Parkour
Мои
ноги
остаются
висящими
в
стрим-паркуре
Ich
hab
geschafft
was
ich
wollte,
warum
fühl
ich
mich
leer?
Я
добился
того,
чего
хотел,
почему
я
чувствую
себя
опустошенным?
Wieso
komm
ich
meinem
Verstand
einfach
nicht
hinterher
Почему
я
просто
не
могу
собраться
с
мыслями
Ich
glaub,
oben
ist
jetzt
unten,
alles
verdreht,
ich
bin
irgendwo
und
überall
Я
верю,
что
верх
теперь
низ,
все
перевернуто,
я
где-то
и
где
угодно.
Ich
dachte,
jetzt
wo
ich
frei
bin,
müsste
ich
fliegen,
doch
es
fühlt
sich
an,
wie
freier
Fall
Я
думал,
что
теперь,
когда
я
свободен,
мне
придется
летать,
но
это
похоже
на
свободное
падение
Und
die
Laternen
geh'n
aus
И
фонари
погасли.
Ich
geh
auf
Scherben
nach
Haus
Я
иду
домой
по
осколкам,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Und
die
Laternen
geh'n
aus
И
фонари
погасли.
Ich
geh
auf
Scherben
nach
Haus
Я
иду
домой
по
осколкам,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Ich
schick
die
Nacht
nach
Hause,
bin
mit
dem
Morgen
allein
Я
отправляюсь
домой
на
ночь,
остаюсь
наедине
с
утром.
Jetzt
kann
ich
nichts
oder
alles
sein
Теперь
я
могу
быть
ничем
или
всем
Und
die
Laternen
geh'n
aus
И
фонари
погасли.
Ich
geh
auf
Scherben
nach
Haus
Я
иду
домой
по
осколкам,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Und
die
Laternen
geh'n
aus
И
фонари
погасли.
Ich
geh
auf
Scherben
nach
Haus
Я
иду
домой
по
осколкам,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Ich
bin
der
Letzte
der
Nacht,
ich
glaub
Я
последний
из
ночи,
я
верю,
Oh,
ich
schick
die
Nacht
nach
Hause,
bin
mit
dem
Morgen
allein
О,
я
отправляюсь
домой
на
ночь,
я
остаюсь
наедине
с
утром.
Jetzt
kann
ich
nichts
oder
alles
sein
Теперь
я
могу
быть
ничем
или
всем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophia Poppensieker, Jens Schneider, Ole Specht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.