Tonio - Pause - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tonio - Pause




T'appuies sur pause
Ты нажимаешь на паузу
T'es trop distante
Ты слишком удаленной
J'me revois sombrer
Я снова погружаюсь в темноту.
Dans l'alcool
В алкоголе
Car nos 2 vies ne se raccordent
Потому что наши 2 жизни не соединяются.
Et ça fait mal
И это больно
Quand tu dis stop
Когда ты говоришь " стоп
Et tous les soirs
И каждую ночь
Je passe devant chez toi
Я прохожу мимо твоего дома.
J'ose pas toquer à ta porte
Я не смею стучаться в твою дверь.
T'appuies sur pause
Ты нажимаешь на паузу
T'es trop distante
Ты слишком удаленной
J'me revois sombrer
Я снова погружаюсь в темноту.
Dans l'alcool
В алкоголе
Car nos 2 vies ne se raccordent
Потому что наши 2 жизни не соединяются.
Et ça fait mal
И это больно
Quand tu dis stop
Когда ты говоришь " стоп
Et tous les soirs
И каждую ночь
Je passe devant chez toi
Я прохожу мимо твоего дома.
J'ose pas toquer à ta porte
Я не смею стучаться в твою дверь.
Oups
Упс
On devait pas mais
Следует не но
On a baisé quand même
Мы все равно поцеловали друг друга
J'ai tant de choses à réparer
Мне так много нужно исправить
Si j'pouvais j'referais tout
Если бы я мог, я бы все сделал еще раз
Comme elle
Как она
Veut
Хочет
J'm en veux tellement
Я так сильно злюсь на себя.
Surtout quand elle pleut
Особенно когда идет дождь
Ses larmes refroidies
Ее слезы остыли.
Par l'hiver
Зимой
De lui faire mal
Причинять ей боль
Elle veut qu j'arrête
Она хочет, чтобы я прекратил
C'est plus facile
Так проще.
À dire qu'à faire
Сказать, что делать
Mon cœur refroidit
Мое сердце остывает.
Par l'hiver
Зимой
Le sien réchauffé
Его согревало
Par l'soleil
Солнцем,
Tu sais que j'essaye de
Ты знаешь, что я пытаюсь
Calmer mes pulsions
Успокоение моих побуждений
De cacher mon cœur
Чтобы скрыть мое сердце
Sous mon blouson
Под моей курткой
C'est pas la fin de l'épisode
Это еще не конец эпизода
Mais j'crois qu'on a passé
Но я думаю, что мы прошли мимо
Le plus sombre
Темный
Nan
значение NaN
C'est pas la fin du monde
Это не конец света
Laisse moi du temps
Дай мне время
Que j'te montre
Что я тебе покажу
T'appuies sur pause
Ты нажимаешь на паузу
T'es trop distante
Ты слишком удаленной
J'me revois sombrer
Я снова погружаюсь в темноту.
Dans l'alcool
В алкоголе
Car nos 2 vies ne se raccordent
Потому что наши 2 жизни не соединяются.
Et ça fait mal
И это больно
Quand tu dis stop
Когда ты говоришь " стоп
Et tous les soirs
И каждую ночь
Je passe devant chez toi
Я прохожу мимо твоего дома.
J'ose pas toquer à ta porte
Я не смею стучаться в твою дверь.
T'appuies sur pause
Ты нажимаешь на паузу
T'es trop distante
Ты слишком удаленной
J'me revois sombrer
Я снова погружаюсь в темноту.
Dans l'alcool
В алкоголе
Car nos 2 vies ne se raccordent
Потому что наши 2 жизни не соединяются.
Et ça fait mal
И это больно
Quand tu dis stop
Когда ты говоришь " стоп
Et tous les soirs
И каждую ночь
Je passe devant chez toi
Я прохожу мимо твоего дома.
J'ose pas toquer à ta porte
Я не смею стучаться в твою дверь.
Et peut être qu'une pause
И, может быть, просто перерыв
Ça fait mal
Это больно
Mais c'est pour
Но это для
Repartir à zéro
Начать с нуля
Donc j'm'efforce
Поэтому я стараюсь
De prendre sur moi
Чтобы взять на себя
Car y'a pas d'chusky
Потому что здесь нет чуски.
Sans boulot
Без работы
Et peut être qu'une pause
И, может быть, просто перерыв
Ça fait mal
Это больно
Mais c'est pour
Но это для
Repartir à zéro
Начать с нуля
Donc j'm'efforce
Поэтому я стараюсь
De prendre sur moi
Чтобы взять на себя
Car y'a pas d'chusky
Потому что здесь нет чуски.
Sans boulot
Без работы
Ce soir
Вечером
J't'ai attendu à ta fenêtre
Я ждал тебя у твоего окна.
J'ai fait les 100 pas
Я сделал 100 шагов
Ma vie des cycles
Моя жизнь циклов
Pour mieux renaître
Чтобы лучше возродиться
Qui s'dessinent en toi
Которые вырисовываются в тебе
J'ai pas osé t'dire
Я не осмелился тебе сказать.
C'que je ressent
Это то, что я чувствую
Dans le ventre
В животе
Le ciel est rose
Небо розовое
Il faudrait peut être
Может быть, придется
Que je Rentre
Пусть я вернусь домой.
Et tous les soirs
И каждую ночь
Je passe devant chez toi
Я прохожу мимо твоего дома.
J'ose pas toquer à ta porte
Я не смею стучаться в твою дверь.
Et tous les soirs
И каждую ночь
Je passe devant chez toi
Я прохожу мимо твоего дома.
J'ose pas toquer à ta porte
Я не смею стучаться в твою дверь.





Авторы: Tonio Snt

Tonio - Pause
Альбом
Pause
дата релиза
05-02-2021

1 Pause

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.