Torreblanca - Roma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Torreblanca - Roma




Roma
Rome
Asumida la derrota
Accepted defeat
Asumida a la derrota mayor
Accepted great defeat
Una cosa lleva a otra
One thing leads to another
Asumida a la derrota mayor
Accepted great defeat
Elijo lugar para cenar
Pick a place for dinner
Botella de vino para empezar
A bottle of wine to start
que decirlo es tan sencillo
I know it's so easy to say
Pero cuando
But when
Asumida la derrota está
Accepted defeat is hear
Asumida la derrota mayor
Accepted great defeat
Yo quisiera metaforizarla
I'd like to turn it into a metaphor
Asumida la derrota mayor
Accepted great defeat
No paro de hablar, buscando aparentar
I talk without stopping, trying to seem
Que me muero de nervios y ya estoy pensando
That I'm nervous and I'm already thinking
Que voy a acercarme en cualquier momento
That I'm going to get closer at any moment
Que lo que está pasando es el amor
That what's happening is love
Dime que lo sientes igual que yo
Tell me you feel it the same way I do
Yo que no estoy loco, es el amor
I know I'm not crazy, it's love
Sigue la corriente y juguemos hoy
Follow the current and let's play today
A descubrir la primavera en el interior
To discover spring inside
De tu habitación, te invito
Of your room, I invite you
Había roto corazones y
I have broken hearts and
He esperado ese que nunca llegó
I have waited for the one that never came
Pero cuando apareciste, así
But when you appeared, like this
Esa rutina para mí, terminó
That routine ended for me
Y cupido acertó, para variar
And Cupid got it right, for a change
Con la segueta de oro
With the golden saw
Atravesó todas las barreras
He broke through all the barriers
Que había erigido por el miedo al amor
That I had built up for fear of love
Miedo que sin mas desapareció
Fear that simply disappeared
Yo que no estoy loco, es el amor
I know I'm not crazy, it's love
Sigue la corriente y juguemos hoy
Follow the current and let's play today
A descubrirnos los secretos mas íntimos
To discover our most intimate secrets
Hasta el mas íntimo rincón será, ooh
Even the most intimate corner will be, ooh
Una esquina del cielo
A corner of heaven
Esto es el amor
This is love
Dime que lo sientes igual que yo
Tell me you feel it the same way I do
Es el amor
It's love
Sigue la corriente y juguemos hoy
Follow the current and let's play today
Esto es el amor
This is love
Dime que lo sientes igual que yo
Tell me you feel it the same way I do
Es el amor
It's love
Sigue la corriente y juguemos hoy
Follow the current and let's play today
Vámonos a Roma (Vámonos a Roma)
Let's go to Rome (Let's go to Rome)
O vamos a París (Vamos a París)
Or let's go to Paris (Let's go to Paris)
Perdámonos en Tokio (Perdámonos en Tokio)
Let's get lost in Tokyo (Let's get lost in Tokyo)
O besémonos en Berlín (Vamos a Berlín)
Or let's kiss in Berlin (Let's go to Berlin)
A Río de Janeiro (Río de Janeiro)
To Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Londres o Madrid (Londres o Madrid)
London or Madrid (London or Madrid)
Vamos a Santiago (Vamos a Santiago)
Let's go to Santiago (Let's go to Santiago)
O quedémonos sin salir
Or let's stay in without going out
Siempre aquí
Always here
Siempre aquí
Always here
Siempre aquí
Always here
Siempre aquí
Always here
Siempre aquí
Always here
Siempre aquí
Always here
Siempre aquí
Always here
Siempre aquí
Always here
Siempre aquí
Always here





Авторы: Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.