Torreblanca - Vapor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Torreblanca - Vapor




Vapor
Пар
Dormir me sale bien, me sale bien
Сплю хорошо, очень хорошо
Dormir en un avión, dormir en un tren
Сплю в самолёте, сплю в поезде
Quien tenga tiempo y pueda comprender
Тот, у кого есть время и кто может понять
Sigo lo que siento y no me dejo, no me dejo caer.
Я следую своему чувству и не позволяю себе упасть.
Yo no qué es el amor, no
Я не знаю, что значит любовь, нет
Puede ser que se nos o puede ser el sueño
Возможно, она придёт к нам или, может быть, это сон
Castillo de vapor
Замок из пара
Y que al despertar la cama siga con un hueco en el corazón
И когда я проснусь, в моей кровати останется пустота в сердце
Y yo sin dirección.
И я без направления.
Alguna vez soñé, una vez soñé
Когда-то я мечтал, однажды я мечтал
Que dominaba al mundo, ahí te encontré
Что я властвую над миром, там я тебя нашёл
No tengo nadie ya a quien convencer
Мне уже никого не нужно убеждать
Digo lo que pienso aunque me quede solo.
Я говорю то, что думаю, даже если останусь один.
Y otra vez soñé que volaba
А ещё я однажды мечтал, что летал
Pero mi sueño preferido fue húmedo
Но мой самый любимый сон был влажный
Respiraba bajo el agua
Я дышал под водой
Y te besaba y te besaba.
И целовал тебя, целовал.
Y puede ser el sueño
И, может быть, это сон
Castillo de vapor
Замок из пара
Y que al despertar la cama siga con un hueco en el corazón
И когда я проснусь, в моей кровати останется пустота в сердце
Y yo sin dirección.
И я без направления.
Y puedo ser tu perro
И я могу стать твоим псом
O ser tu domador
Или твоим укротителем
Y que al despertar la cama siga llena de promesa viva
И, проснувшись, моя постель будет наполнена обещаниями
De recompensártelo.
И я отнесусь к тебе со всей ответственностью за это.
¿Qué me hiciste?
Что ты со мной сделала?
Puede ser el amor.
Может быть, это любовь.
¿Qué me hiciste?
Что ты со мной сделала?
Puede ser el amor.
Может быть, это любовь.
¿Qué me hiciste?
Что ты со мной сделала?
Puede ser el amor.
Может быть, это любовь.





Авторы: Juan Manuel Calabro, Manuel Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.