Tory Lanez - Friends Become Strangers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tory Lanez - Friends Become Strangers




Fuck them other niggas, you see me all in your day shift
К черту других ниггеров, ты же видишь меня в своей дневной смене
Money on me lookin' like it went and got a facelift
Деньги на мне выглядят так, будто я сделал подтяжку лица.
You been trippin', I been trippin', still ain't on the same shit
Ты спотыкался, я спотыкался, но все равно это не одно и то же дерьмо.
You still in my kitchen, arguin' about the same shit
Ты все еще сидишь у меня на кухне и споришь о том же дерьме.
Who and what and why and why I don't call you my main bitch
Кто и что и почему и почему я не называю тебя своей главной сукой
Everything is changin'
Все меняется.
Friends turn to strangers, friends turn to dangers
Друзья превращаются в незнакомцев, друзья превращаются в опасности.
Friends ain't your friends if they givin' ultimatums
Друзья-не твои друзья, если они ставят ультиматумы.
Flippin' all the pages, dip off in the Range, oh
Перелистываю все страницы, погружаюсь в диапазон, о
I done been through all these stages
Я прошел через все эти стадии.
You just act so different now, ain't nothin' that amazes
Теперь ты ведешь себя совсем по-другому, и это меня не удивляет.
Me when you be trippin', how you speak when you be trippin'
Я, когда ты спотыкаешься, как ты говоришь, когда ты спотыкаешься?
I can see that you be slippin',
Я вижу, что ты ускользаешь,
That's tequila that you sippin', I know
Это текила, которую ты потягиваешь, я знаю
Yes, that I was trippin',
Да, что я споткнулся.
I envisioned somethin' different from the situation
Я представлял себе нечто отличное от этой ситуации.
You was my bitch, not only that, you was my nigga
Ты была моей сучкой, и не только это, ты была моим ниггером.
Got me through when all these niggas hated
Достал меня, когда все эти ниггеры ненавидели меня.
You started takin' me too serious and
Ты начал воспринимать меня слишком серьезно.
That's when all this desolated (Damn)
Вот когда все это опустошилось (черт).
You yourself don't even know the full story
Ты даже не знаешь всей истории.
Why you lettin' people escalate it?
Почему ты позволяешь людям обострять ситуацию?
And I know you got them people in yo' ear
И я знаю, что эти люди у тебя в ушах.
But we both know the situation, niggas hate it
Но мы оба знаем ситуацию, ниггеры ее ненавидят.
Fuck all that for now, we'll talk about it when it's time
К черту все это сейчас, мы поговорим об этом, когда придет время.
It feel like my lil' baby been confiscated
Такое чувство, что мою малышку конфисковали.
Taken away from me, I was makin' a way for us
Забранный у меня, я прокладывал путь для нас.
We was trippin' off them couples, tryna do it how they do it
Мы отрывались от этих пар, пытаясь делать это так, как они это делают.
We was up and she was up and I was up, we PJ flew it
Мы были на высоте, и она была на высоте, и я был на высоте, мы Пи-Джей летали на ней.
It was fluent, had us movin' like it's water to the fluid
Она была беглой, заставляла нас двигаться, как вода к жидкости.
I'm your water, you're the cruise, I had it movin' how you movin', woo
Я - твоя вода, ты-круиз, я двигался так же, как и ты, ву-у!
Out of mind and out of sight, I been gettin' right
С глаз долой и с глаз долой, я все делаю правильно.
I slid with the crodies, I been on the flight
Я скользил с кроуди, я был в полете.
Nine bands in my pocket, .19 on my right
У меня в кармане девять стволов, справа 19-й калибр.
I been outta pocket, I had to get right
Я был не в себе, я должен был исправиться.
I pray to the Lord, yeah, I had to get right
Я молюсь Господу, да, я должен был поступить правильно
Lord, please give me patience when I see them lie
Господи, пожалуйста, дай мне терпения, когда я вижу, что они лгут.
I hope one day me and you see eye to eye
Надеюсь, однажды мы с тобой встретимся с глазу на глаз.
I hope one day me and you see eye to—
Я надеюсь, что однажды мы с тобой увидимся ...
We both know what happened (We)
Мы оба знаем, что произошло (мы).
What happened to passion
Что случилось со страстью?
Doin' the most and you know that it's takin' me back in
Делаю все возможное, и ты знаешь, ЧТО ЭТО возвращает меня обратно.
Hidin' emotions and stories, but you know it don't work
Прячу эмоции и истории, но ты знаешь, ЧТО ЭТО НЕ РАБОТАЕТ.
A couple things won't ever change
Пара вещей никогда не изменится.
The common propaganda around my name is never strange
Распространенная пропаганда вокруг моего имени никогда не бывает странной
But when does it get strange?
Но когда это становится странным?
When you start lyin' to your best friend 'bout us doin' things
Когда ты начинаешь лгать своему лучшему другу о том, что мы делаем.
And hopin' she ain't entertain?
И надеешься, что она не развлекается?
Or is it strange when the lovin' come with secrets and the games?
Или это странно, когда любовь приходит вместе с секретами и играми?
When the world unveil your curtains
Когда мир раздвинет твои занавески
And all they laughin' at's your pain
И все, над чем они смеются, - Это твоя боль.
But does it change when we both reveal that both our mothers died?
Но изменится ли это, когда мы оба узнаем, что обе наши матери умерли?
And we still dealin' with some pain and need someone to entertain
И мы все еще имеем дело с некоторой болью и нуждаемся в ком-то, чтобы развлечься.
Or does it change when you break down in my arms and start cryin'?
Или все меняется, когда ты падаешь в мои объятия и начинаешь плакать?
And feelin' like you alone and I tell you, "Everything's okay"
И мне кажется, что ты один, и я говорю тебе: "все в порядке".
And I know I ain't runnin' game, even Munchie know my aims
И я знаю, что не веду игру, даже Манчи знает мои цели.
But will you ever know my name and not just Tory from this fame?
Но узнаешь ли ты когда-нибудь мое имя, а не только Тори из-за этой славы?
Will we ever talk about this? Will we ever console again?
Будем ли мы когда-нибудь говорить об этом?
Or will we keep on actin' like I put you in danger and some pain?
Или мы будем продолжать вести себя так, будто я подвергаю тебя опасности и причиняю боль?
And when you hop back in the car with me, you knew everything was safe
И когда ты запрыгнула ко мне в машину, ты знала, что все в порядке.
Pshht, please don't let these niggas make you change
ТСС, пожалуйста, не позволяй этим ниггерам заставить тебя измениться.
We both know what happened that night and what I did
Мы оба знаем что случилось той ночью и что я сделал
But it ain't what they sayin'
Но это не то, что они говорят.
But when the feeling's change, the pain start oozin' from the heart
Но когда чувства меняются, боль начинает сочиться из сердца.
And start cruisin' through the vein
И начни крутить по венам.
Start leakin' out your mouth when you hop on the live and talk live
У тебя начинает течь изо рта, когда ты запрыгиваешь в эфир и говоришь в прямом эфире.
It's oozin' through your brain, listen
Это сочится через твой мозг, слушай.
We watched them animes, still granted from my player phase
Мы смотрели эти аниме, все еще дарованные мне с моей игровой фазы
Potentials of bein' Bey and Jay, just watchin' for my fan base
Потенциал того, чтобы быть Би и Джеем, просто наблюдаю за своей фанатской базой.
I'm just tryna get back to the days when you would hop back on the jet
Я просто пытаюсь вернуться в те дни, когда ты прыгал обратно на самолет.
Land in Miami for a span of days and stay with me
Приземлись в Майами на пару дней и Останься со мной.
Or back when I would do the same, Atlanta plane from A to Z
Или в те времена, когда я делал то же самое, самолет из Атланты от А до Я.
And pull up in your driveway in the AMG
И подъезжай к своему дому на AMG.
When four would run up out the door and
Когда четверо выбегали за дверь и ...
You would come outside, lookin' gracefully
Ты выходила на улицу, выглядя грациозно.
And I'd step out the car and see your two arms embracin' me
И я бы вышел из машины и увидел, как твои руки обнимают меня.
We both playin' games with money, powers and fames
Мы оба играем в игры с деньгами, властью и семьей.
But just tell me how it changed, have your feelings rearranged?
Но просто скажи мне, как все изменилось, изменились ли твои чувства?
Or deep down, are they the same? 'Cause I just wanna reconcile with ya
Или в глубине души они одинаковы? - потому что я просто хочу помириться с тобой.
Spend a while with ya, send some flowers, watch a smile hit ya
Побудь с тобой немного, отправь цветы, посмотри, как ты улыбаешься.
After Kellen do your hair, you send a wild picture
После того, как Келлен сделает тебе прическу, ты отправишь мне дикую фотографию.
Then you callin' me to come step out with ya
А потом ты зовешь меня выйти с тобой
Type of shit I like to do, type of ways I like to move
То, что мне нравится делать, то, как я люблю двигаться.
All directions in my view, still pointin' right to you, damn
Все направления в моем поле зрения по-прежнему указывают прямо на тебя, Черт возьми





Авторы: Daystar Peterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.