Trenkim - Non Esco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trenkim - Non Esco




Non Esco
Я не выхожу
Non esco, la fuori il mondo è molesto, molesto! Molesto!
Я не выхожу, там мир домогается, домогается! Домогается!
Non esco! Non esco! Non esco!
Я не выхожу! Я не выхожу! Я не выхожу!
Adesso pagami un Escort! Un Escort! Un Escort!
Теперь заплати мне за эскорт! Эскорт! Эскорт!
Non esco! Non esco! Non esco!
Я не выхожу! Я не выхожу! Я не выхожу!
Non fare il rapper che è pericoloso, ti ritrovi da solo a piangere come Downson!
Не будь рэпером, это опасно, ты окажешься один и будешь плакать как Downson!
Io sono un reietto, il soggetto perfetto per parlarti di questo!
Я изгой, я идеально подхожу, чтобы поговорить с тобой об этом!
Frate, non dire minchiate! Le mani le hai lavate? C'è il Covid d' estate
Бро, не говори ерунды! Ты помыл руки? Летом есть ковид
Ma forse mi volevi un po più Hip Hop, o forse mi volevi un po più Rock?
Но, может, ты хотел бы меня немного в стиле хип-хоп или немного в стиле рок?
Ma questa mica è musica, è un hula hoop! Oh!
Но это не музыка, это хула-хуп! О!
Io faccio presto a dirti tutto ciò che penso
Я быстро скажу тебе все, что я думаю
Qui tutti vogliono qualcosa da me e non ne esco!
Все здесь чего-то от меня хотят, но я не выхожу!
Lei che non mi parla perché è manipolata
Она не разговаривает со мной, потому что ею манипулируют
Lui che mi richiama perché poi l'ho scopata!
Он перезванивает мне, потому что потом я его отшила!
Il capo non mi paga perché non è giornata! Non era giornata!
Босс не платит мне, потому что сейчас не тот день! Не тот день!
E' tutto pazzesco!
Это сумасшествие!
Io ti giuro non esco, è pazzesco!
Клянусь тебе, я не выхожу, это безумие!
Non esco, la fuori il mondo è molesto, molesto! Molesto!
Я не выхожу, там мир домогается, домогается! Домогается!
Non esco! Non esco! Non esco!
Я не выхожу! Я не выхожу! Я не выхожу!
Adesso pagami un Escort! Un Escort! Un Escort!
Теперь заплати мне за эскорт! Эскорт! Эскорт!
Non esco! Non esco! Non esco!
Я не выхожу! Я не выхожу! Я не выхожу!
A quindici anni sognavo di diventare ricco e famoso
В пятнадцать лет я мечтал стать богатым и знаменитым
"Impara un mestiere!" E ti ritrovi a fare il magazziniere!
"Выучись на кого-нибудь!" и ты окажешься кладовщиком!
Colpa della televisione che ci ha cresciuto come Zombie
Телевидение виновато, что вырастило нас зомби
I Social peggio, tenetevi pronti!
Социальные сети хуже, будьте готовы!
Si sentono tutti quanti più importanti, più eleganti!
Все чувствуют себя такими важными, такими элегантными!
Ma io faccio il tifo per te, che sei più umile, che mi dici: "Prendiamo un caffè?
Но я болею за тебя, ты скромнее, ты говоришь мне: "Выпьем кофе?
Il risvoltino cos' è?! Ma questi c' hanno il bidet?"
Что означает подворот штанов?! У них есть биде?"
Mi sto facendo vecchio anche io Frate! Sapessi quante ne sento di cazzate!
Я тоже становлюсь старым, братишка! Знаешь, сколько глупостей я слышу!
Ci si accontenta di un lavoro che infondo non abbiamo mai scelto per paura
Приходится довольствоваться работой, которую мы никогда не выбирали, из страха
Di diventare dei senzatetto!
Стать бездомным!
Non ho ne Iban ne fama, sento le voci ma nessuno mi acclama!
У меня нет ни IBAN, ни славы, я слышу голоса, но никто не аплодирует мне!
Forse chissà la vedrò nell'aldilà...
Может быть, кто-нибудь увидит меня в загробной жизни...
Ti dico la verità, sono il numero uno ma nessuno lo sa
Правду говорю, я номер один, но никто этого не знает
Non esco, la fuori il mondo è molesto, molesto! Molesto!
Я не выхожу, там мир домогается, домогается! Домогается!
Non esco! Non esco! Non esco!
Я не выхожу! Я не выхожу! Я не выхожу!
Adesso pagami un Escort! Un Escort! Un Escort!
Теперь заплати мне за эскорт! Эскорт! Эскорт!
Non esco! Non esco! Non esco!
Я не выхожу! Я не выхожу! Я не выхожу!





Авторы: Luca Pinna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.