Текст и перевод песни Trevor Hall - Bowl of Light
The
myth
of
Ulalena
Миф
об
Улалене
Of
that
ocean
song
Об
этой
песне
океана.
Eyes
of
white
pueo
Глаза
белого
пуэо
See
the
one
in
all
Видишь
одного
во
всем
The
more
I
lose
my
words
Чем
больше
я
теряю
дар
речи,
тем
больше
теряю
дар
речи.
The
more
I'm
coming
home
Чем
больше
я
возвращаюсь
домой,
Let
the
mind
grow
humble
тем
скромнее
становится
мой
разум.
Let
that
spirit
roam
Пусть
этот
дух
бродит.
Thread
it
through
the
thunder
Протяни
его
сквозь
гром.
Let
the
sky
mouth
sing
Пусть
небесный
рот
поет.
Through
the
black
light
rainbow
Сквозь
черный
свет
радуги
Mother
spoke
to
me
Мама
говорила
со
мной.
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
in
your
bowl
of
light
Разве
ты
не
носишь
камни
в
своей
чаше
света?
In
your
bowl
of
light
В
твоей
чаше
света
In
your
bowl
of
light
В
твоей
чаше
света
In
your
bowl
of
light
В
твоей
чаше
света
Where
we
drove
upcountry
Туда,
куда
мы
ехали,
вверх
по
стране.
Our
feet
stained
in
the
red
Наши
ноги
запятнаны
красным.
Laid
some
good
good
prayers
down
Сложил
несколько
хороших
хороших
молитв
She
said,
I
see
you
child,
I
see
you
there
Она
сказала:
"я
вижу
тебя,
дитя,
я
вижу
тебя
там".
We
forget
and
remember
Мы
забываем
и
помним.
And
we
forget
again
И
мы
снова
забываем.
But
this
life
is
a
circle
Но
эта
жизнь-круг.
And
it's
coming
back
around
И
все
возвращается
на
круги
своя.
Coming
back
again
Возвращаюсь
снова.
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
in
your
bowl
of
light
Разве
ты
не
носишь
камни
в
своей
чаше
света?
In
your
bowl
of
light
В
твоей
чаше
света
In
your
bowl
of
light
В
твоей
чаше
света
In
your
bowl
of
light
В
твоей
чаше
света
Oh
creator,
I
can
hear
you
О
создатель,
я
слышу
тебя.
This
is
my
offering,
Это
мое
предложение.
All
I'm
saying
is
Thank
You
Все
что
я
хочу
сказать
спасибо
Oh
creator,
I
can
hear
you
thinking
О
создатель,
я
слышу
твои
мысли.
This
is
my
offering,
Это
мое
предложение.
All
I'm
saying
is
Thank
You
Все
что
я
хочу
сказать
спасибо
Thank
you,
thank
you
Спасибо,
спасибо.
Yeah,
thank
you
Да,
спасибо.
Don't
you
carry
stones
in
your
bowl
of
light
Разве
ты
не
носишь
камни
в
своей
чаше
света?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
in
your
bowl
of
light
Разве
ты
не
носишь
камни
в
своей
чаше
света?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
in
your
bowl
of
light
Разве
ты
не
носишь
камни
в
своей
чаше
света?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Don't
you
carry
stones
in
your
bowl
of
light
Разве
ты
не
носишь
камни
в
своей
чаше
света?
Don't
you
carry
stones
Разве
ты
не
носишь
камни?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hall Trevor
Альбом
KALA
дата релиза
21-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.