Trip Lee - Forever - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trip Lee - Forever




Put your hands in the air for Cardec
Поднимите руки вверх ради Кардека!
Woo, woo, woo
УУУ, УУУ, УУУ
I might do this forever (yessir!)
Я мог бы делать это вечно (Да, сэр!)
I might do this forever (uh-huh)
Я мог бы делать это вечно (ага).
I might do this forever (yeah, yeah)
Я мог бы делать это вечно (да, да).
I might do this forever, man (woo, woo, let′s go)
Я мог бы делать это вечно, чувак (у-у, у-у, поехали).
I might do this forever (might do this forever, 'ever)
Я мог бы делать это вечно (мог бы делать это вечно, вечно).
I might do this forever (I might do this forever, ′ever)
Я мог бы делать это вечно мог бы делать это вечно, вечно).
I might do this forever (let's do this forever, 'ever)
Я мог бы делать это вечно (давай делать это вечно, навсегда).
I might do this forever, man, ′ever man (woo, uh-huh, yeah!)
Я мог бы делать это вечно, чувак, вечно, чувак (у-у, ага, да!)
Who needs your loan?
Кому нужен твой кредит?
Ain′t in the market, I'm at home
Я не на рынке, я дома.
Spent way more than three seconds in my zone
Я провел в своей зоне больше трех секунд.
We just mobbin′, marchin' to his metronome (aye, aye)
Мы просто толпимся, маршируем под его метроном (да, да).
This lefty out to his aroma′s my cologne
Этот левша, его аромат-мой одеколон.
Woo, yessir!
У-у, Да, сэр!
Tell him to run it back
Скажи ему, чтобы он вернул все назад.
No slowin', I′m runnin' laps
Не замедляйся, я пробегаю круги.
Ain't showboatin′, he want me back
Я не хвастаюсь, он хочет, чтобы я вернулся.
Woo! (Woo!) Woo! (Woo!) Yessir!
Ву! (Ву!) Ву! (Ву!) Да, Сэр!
Tell him the bottom line, feel like we′d be Father Time
Расскажи ему суть дела, почувствуй, что мы станем отцом времени.
Heard through the letters, no dollar sign (ah!)
Слышно сквозь буквы, никакого знака доллара (ах!)
Feel like there's no limit
Чувствую, что нет предела.
Overflowin′, I'm so vintage (ah!)
Переполненный, я такой винтажный (ах!)
It′s so finished, got the gold like Olympics (got 'em, bruh)
Это так закончено, у меня есть золото, как на Олимпиаде меня есть, братан).
Feel like I′m in Neverland
Такое чувство, что я в Неверленде.
Call this my forever brand
Называй это моим вечным брендом
I'm brand new, no second hand (yessir)
Я совершенно новый, никакой секонд-хэнд (Да, сэр).
Ooh, I got more livin' to do, I don′t know agin′
У-у, у меня еще есть чем заняться, даже не знаю чем.
Salute, I got the fountain of youth, sippin' on amen
Салютуйте, у меня есть фонтан молодости, потягивающий аминь.
I ain′t heard of no defeat
Я не слышал ни о каком поражении.
Winnin' on repeat
Победа на повторе
Think He looped it!
Думаю, он сделал петлю!
Ain′t no stoppin' in my future
В моем будущем ничто не остановится.
′Cause I might do this forever (I might do this forever, 'ever)
Потому что я мог бы делать это вечно мог бы делать это вечно, вечно).
I might do this forever (I might do this forever, 'ever)
Я мог бы делать это вечно мог бы делать это вечно, вечно).
I might do this forever (might do this forever, ′ever)
Я мог бы делать это вечно (мог бы делать это вечно, вечно).
I might do this forever, man, ′ever, man (woo, woo, woo)
Я мог бы делать это вечно, чувак, вечно, чувак (УУУ, УУУ, УУУ).
I ain't never here to stop, I won′t never hit a wall
Я здесь не для того, чтобы останавливаться, я никогда не врежусь в стену.
Tell 'em death′ll never hold me in its jaw
Скажи им, что смерть никогда не возьмет меня в пасть.
So, I might do this forever (I might do this forever, 'ever)
Итак, я мог бы делать это вечно мог бы делать это вечно, вечно).
I might do this forever, man, ′ever, man ('ever, man)
Я мог бы делать это вечно, чувак, когда-нибудь, чувак ("когда-нибудь, чувак").
Yeah, uh-huh
Да, ага.
Yeah, I'm out in my trans, y′all can′t kick my stands
Да, я выхожу в своем трансе, вы все не можете пнуть мои стойки.
I've been the laid back dude in the
Я был самым непринужденным чуваком в
Crew, but I still might hit my dance
Команда, но я все еще могу попасть в свой танец.
I don′t wanna hear no rants, girl, better get your mans
Я не хочу слышать никаких тирад, девочка, лучше возьми своего мужчину.
My new dream, Ultralight Beam when I get my chance
Моя новая мечта-сверхлегкий Луч, когда я получу свой шанс.
Oh no, aye, got us loopin' all day
О нет, да, мы весь день крутились вокруг да около.
Slow-mo way, see that peace on my face
Замедленная съемка, видишь этот покой на моем лице?
What more could they want from me? What more could they do to me?
Чего еще они могут от меня хотеть?
I just been actin′ brand new, but that ain't nothin′ new to me (ugh)
Я только что вел себя совершенно по-новому, но для меня это не ново (УФ).
I feel like there's no limit, words of life make for no sentence
Я чувствую, что нет предела, слова жизни не составляют никакого предложения.
It's so finished, that makes it none of your business (uh-huh)
Все так кончено, что это уже не твое дело (ага).
I′m a survivor, bruh, I don′t know no retire, bruh (nah)
Я выживший, братан, я не знаю, нет, уходи на пенсию, братан (не-а).
I can't lie ′cause this body, it may expire but
Я не могу лгать, потому что это тело может истечь, но ...
Ooh, I got more livin' to do, I don′t know agin'
О, у меня еще есть чем заняться в жизни, я даже не знаю, чем заняться.
Salute, I got the fountain of youth, sippin′ on amen
Салютуйте, у меня есть фонтан молодости, потягивающий аминь.
I ain't heard of no defeat
Я не слышал ни о каком поражении.
Winnin' on repeat
Победа на повторе
Think He looped it!
Думаю, он сделал петлю!
Ain′t no stoppin′ in my future
В моем будущем ничто не остановится.
'Cause I might do this forever (might do this forever)
Потому что я мог бы делать это вечно (мог бы делать это вечно).
I might do this forever (do this forever)
Я мог бы делать это вечно (делать это вечно).
I might do this forever (that′s right, do this forever)
Я мог бы делать это вечно (правильно, делать это вечно).
I might do this forever, man, 'ever, man (woo, woo, yeah)
Я мог бы делать это вечно, чувак, вечно, чувак (УУУ, УУУ, да).
I ain′t never here to stop, I won't never hit a wall
Я здесь не для того, чтобы останавливаться, я никогда не врежусь в стену.
Tell ′em death'll never hold me in its jaw
Скажи им, что смерть никогда не возьмет меня в пасть.
So, I might do this forever (that's right, do this forever)
Так что я мог бы делать это вечно (правильно, делать это вечно).
I might do this forever, man, ′ever man (yeah, yeah, yeah)
Я мог бы делать это вечно, чувак, вечно, чувак (да, да, да).
I might do this forever
Я мог бы делать это вечно.
I might do this forever
Я мог бы делать это вечно.
I might do this forever
Я мог бы делать это вечно.
I might do this forever
Я мог бы делать это вечно.





Авторы: Jacob Cardec, William Barfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.