Trygve Skaug - Launch status check (Spenn deg fast) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trygve Skaug - Launch status check (Spenn deg fast)




Hvordan er det med luft der ute
Как там воздух снаружи
Hvordan er det med gravitasjon
Как там с гравитацией
Lyser stjernene midt dagen, hvem skal du ringe når du savner noen
Сияющие звезды в середине дня, кому позвонить, когда ты скучаешь по кому-то
Hvem står i døra og roper du skal inn
Кто стоит у двери и зовет тебя войти
Hvem holder med deg i motvind
Кто с тобой на встречном ветру
Hvem følger med du treffer siste trinn
Кто следует за тобой, чтобы ты сделал последний шаг?
Hvem sku jeg elska hvis du ikke fantes
Кем бы я был, если бы тебя не существовало?
Hva sku jeg brukt hele hjerte
Во что я вложил все свое сердце
Hvor sku jeg sendt mine gode tanker
Куда мне посылать свои добрые мысли
Hvem sku jeg vært glad i og sinna
Кого бы я любила и на кого сердилась?
Hvordan veit jeg at du skjønner hvor du ska
Откуда мне знать, что ты знаешь, куда идешь?
Hvor kan jeg måle om du har det bra
Где я могу измерить, хорошо ли у тебя дела?
Skjønner du sjøl hva du bør styre unna
Ты знаешь, чего тебе следует избегать?
Spenn deg fast
Пристегнись!
Veien er lang når du ser′n ifra ditt perspektiv
Дорога длинна, Когда ты смотришь на нее со своей точки зрения.
Spenn deg fast
Пристегнись
Og ikke vær redd for det er bare et liv
И не бойся это просто жизнь
Spør meg om råd og jeg har et par svar
Спроси у меня совета, и я получу пару ответов.
Men skritta helt frem er det du som tar
Но шаг вперед - это то, что ты делаешь.
Husk å bruk hjelm, du drar når du er klar
Не забудь надеть шлем, ты уйдешь, когда будешь готов.
Får du plass til alt du burde ha med
У тебя есть место для всего, что ты должен иметь?
Hva kan jeg si som kan feste seg godt
Что я могу сказать, что может хорошо держаться?
Hvorfor fins ord for mye annet
Почему есть слова для стольких вещей
Hvor kan jeg se om du har forstått
Где я могу увидеть, если ты понял?
Svinger du hit om du har veien forbi
Ты повернешь сюда, если пройдешь мимо?
Gir du en lyd hvis du har litt tid
Дашь ли ты звук, если у тебя есть время?
Skal jeg sette kaffen, er du sulten og snakkes vi
Может, мне поставить кофе, ты голодна, а потом мы поговорим?
Spenn deg fast
Пристегнись
Veien er lang når du ser'n ifra ditt perspektiv
Дорога длинна, Когда ты смотришь на нее со своей точки зрения.
Spenn deg fast
Пристегнись
Og ikke vær redd for det er bare et liv
И не бойся это просто жизнь
Spør meg om råd og jeg har et par svar
Спроси у меня совета, и я получу пару ответов.
Men skritta helt frem er det du som tar
Но шаг вперед - это то, что ты делаешь.
Husk å bruk hjelm og du drar når du er klar
Не забудь надеть шлем и уходи, когда будешь готов.
Prøv å finn folk som holder deg våkne mens du kjører
Попытайтесь найти людей, которые не дают вам уснуть за рулем.
Prøv å finn folk som holder sitt sjøl om du ikke hører
Попытайся найти людей, которые стоят на своем, если ты не слышишь.
For sånne folk er bra, sånne folk ska du ha
Потому что такие люди хороши, такие люди ...
Spenn deg fast
Пристегнись
Veien er lang når du ser′n ifra ditt perspektiv
Дорога длинна, Когда ты смотришь на нее со своей точки зрения.
Spenn deg fast
Пристегнись
Og ikke vær redd for det er bare et liv
И не бойся это просто жизнь
Spør meg om råd og jeg har et par svar
Спроси у меня совета, и я получу пару ответов.
Men skritta helt frem er det du som tar
Но шаг вперед - это то, что ты делаешь.
Husk å bruk hjelm, du drar når du er klar
Не забудь надеть шлем, ты уйдешь, когда будешь готов.
Husk å bruk hjelm, du drar når du er klar
Не забудь надеть шлем, ты уйдешь, когда будешь готов.





Авторы: Maria Solheim, Trygve Skaug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.