Текст и перевод песни Trygve Skaug - Noe som ligger i blodet
Hånda
som
drukna
i
din
Твоя
рука
тонет
в
твоей.
Verner
en
liten
en
nå
Лелейте
теперь
маленькую
девочку
Om
alle
andre
hender
slipper
tak,
er
det
denne
han
kan
stole
på
Если
все
остальные
руки
отпустят,
он
сможет
рассчитывать
только
на
эту.
Han
ligner
til
og
med
på
din
Он
даже
похож
на
тебя.
Samma
streker
og
arr
Те
же
морщины
и
шрамы.
Og
jeg
begynner
å
ta
etter
deg,
nå
som
jeg
begynner
å
bli
til
en
far
И
я
начинаю
походить
на
тебя,
теперь,
когда
я
начинаю
превращаться
в
отца.
Nå
står
jeg
sånn
som
du
sto
før
Теперь
я
стою,
как
ты
стояла
раньше.
Og
jeg
kjenner
at
det
våkner
noe
djupt
i
meg
sjøl
Я
чувствую,
что
во
мне
что-то
просыпается.
Noe
som
ligger
i
blodet
Что-то
в
крови.
Må
værra
noe
som
ligger
i
blod
Должно
быть,
что-то
в
крови.
Og
jeg
som
følte
meg
trygg
И
я
чувствовал
себя
в
безопасности.
Når
du
gikk
sammen
med
meg
Когда
ты
шел
со
мной.
Var
du
like
redd
da
som
jeg
er
nå
Тебе
было
так
же
страшно,
как
мне
сейчас?
Fordi
alt
ansvaret
for
meg
lå
på
deg
Потому
что
вся
ответственность
за
меня
лежит
на
тебе.
Jeg
visste
at
du
visste
alt
Я
знал,
что
ты
знаешь
все.
Du
må
vel
ha
lata
litt
som
Должно
быть,
ты
был
немного
похож
на
...
Jeg
er
glad
du
ikke
sa
et
eneste
ord
om
at
du
ikke
visste
hva
som
kom
Я
рад,
что
ты
не
сказала
ни
единого
слова
о
том,
что
ты
не
знала,
что
будет
дальше.
Nå
står
jeg
sånn
som
du
sto
før
Теперь
я
стою,
как
ты
стояла
раньше.
Og
jeg
kjenner
at
det
våkner
noe
djupt
i
meg
sjøl
Я
чувствую,
что
во
мне
что-то
просыпается.
Noe
som
ligger
i
blodet
Что-то
в
крови.
Må
værra
noe
som
ligger
i
blod
Должно
быть,
что-то
в
крови.
Jeg
kjenner
meg
igjen
Я
узнаю
себя.
Som
en
sønn
av
en
far
Как
сын
отца.
Som
en
hånd
i
en
hånd
Как
рука
в
руке.
Igjen
og
igjen
Снова
и
снова
En
far
og
en
sønn
Отец
и
сын.
Nå
står
jeg
sånn
som
du
sto
før
Теперь
я
стою,
как
ты
стояла
раньше.
Og
jeg
kjenner
at
det
våkner
noe
djupt
i
meg
sjøl
Я
чувствую,
что
во
мне
что-то
просыпается.
Noe
som
ligger
i
blodet
Что-то
в
крови.
Må
værra
noe
som
ligger
i
blod
Должно
быть,
что-то
в
крови.
Du
sto
som
ei
påla
i
elva
Ты
стоял,
как
столб
в
реке.
Du
gikk
som
en
bjørn
gjennom
strøm
Ты
шел,
как
медведь
через
ручей.
Og
om
det
ikke
var
helt
som
det
var,
så
var
det
sånn
det
så
ut
for
en
sønn
И
если
все
было
не
совсем
так,
как
было
на
самом
деле,
то
вот
как
это
выглядело
для
сына.
Det
var
sånn
det
så
ut
for
en
sønn
Вот
как
это
выглядело
для
сына.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trond Trudvang, Trygve Skaug
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.