Tuğba Yurt - Ne Mesele - Deeperise Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tuğba Yurt - Ne Mesele - Deeperise Mix




Ne mesele ne mesela
В чем дело, например
Ne beynini kurcalayan?
То, что мозг тебя на душе?
Mesafelerin ucu bucağı
Концевой приход расстояний
Yok ama çok yakınım bu tuzağa
Нет, но я очень близок к этой ловушке AMI
Ne mesele ne mesela
В чем дело, например
Ne bu gece ne bu sabah
Ни сегодня вечером, ни сегодня утром
Yerini hiç dolduramam
Я никогда не смогу заменить его
Asla toz konduramam
Я никогда не смогу вытереть пыль
Hep seyrettik kesit kesit dönüp başa durmadan aldanıp rengine dünyanın
Мы всегда смотрели поперечное сечение, поворачивались к началу, не останавливаясь, чтобы быть обманутыми цветом мира
Hiç bilmezdik fakat nasıl amansız mücadeleler de verdik birlikte
Мы никогда не знали, но как мы вели неустанную борьбу вместе
Vazgeçmemiştik ilkinde
Мы не сдавались в первый раз
Oysa ki çok sıkı sarmıştım
Тем не менее, я завернул его слишком туго
Her hücrem sana komşu bi' bütünde
Каждая моя клетка находится рядом с тобой в целом
Ne mesele ne mesela
В чем дело, например
Ne beynini kurcalayan?
То, что мозг тебя на душе?
Mesafelerin ucu bucağı
Концевой приход расстояний
Yok ama çok yakınım bu tuzağa
Нет, но я очень близок к этой ловушке AMI
Ne mesele ne mesela
В чем дело, например
Ne bu gece ne bu sabah
Ни сегодня вечером, ни сегодня утром
Yerini hiç dolduramam
Я никогда не смогу заменить его
Asla toz konduramam
Я никогда не смогу вытереть пыль
Bir tek bu mu derdin?
Это все, что ты мог сказать?
Sevmek de bi' dertmiş
Любить - тоже проблема.
Elinden ne geldi?
Хорошо, что ты пришел?
Emin ol değerdi
Уверяю тебя, это того стоило
On ikiden bi' mermi
Одна пуля из двенадцати
Bu kez nereye değdi?
Чего это стоило на этот раз?
Farkında değilsin ama
Ты не понимаешь, но AMI
Bu kadarı yeterli
Этого достаточно
Ne mesele ne mesela
В чем дело, например
Ne beynini kurcalayan?
То, что мозг тебя на душе?
Mesafelerin ucu bucağı
Концевой приход расстояний
Yok ama çok yakınım bu tuzağa
Нет, но я очень близок к этой ловушке AMI
Ne mesele ne mesela
В чем дело, например
Ne bu gece ne bu sabah
Ни сегодня вечером, ни сегодня утром
Yerini hiç dolduramam
Я никогда не смогу заменить его
Asla toz konduramam
Я никогда не смогу вытереть пыль
Ne mesele ne mesela
В чем дело, например
Ne beynini kurcalayan?
То, что мозг тебя на душе?
Mesafelerin ucu bucağı
Концевой приход расстояний
Yok ama çok yakınım bu tuzağa
Нет, но я очень близок к этой ловушке AMI
Ne mesele ne mesela
В чем дело, например
Ne bu gece ne bu sabah
Ни сегодня вечером, ни сегодня утром
Yerini hiç dolduramam
Я никогда не смогу заменить его
Asla toz konduramam
Я никогда не смогу вытереть пыль





Авторы: Burak Alkın


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.