Typhoon - Volle Maan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Typhoon - Volle Maan




Volle Maan
Full Moon
Zo zing ik mijn ballades zonder kaarten van liefdesliedjes
So I sing my ballads without love song charts
Drank dringt pas door als de avond niets is, kaarten aan tafel, hier ben ik
Drinks only kick in when the evening is nothing, cards on the table, here I am
Zie mij als goede buur, te verre vriend, we delen de kennis
See me as a good neighbor, a distant friend, we share the knowledge
Was effen wennen, die kut clubscene, naar het optreden naar crossfader ty plus tien
It took some getting used to, that damn club scene, after the show to crossfader ty plus ten
Zet me op de lijst, nuttig mijn drank, zodat ik mezelf wat losser krijg, uit m'n doppen kijk
Put me on the list, use my drink, so I can loosen up a bit, peek out of my shell
En ik zie je checkt me, noem me non- communicatief, omdat ik geen zin heb in onzin gesprekken
And I see you're checking me out, call me non-communicative, because I don't feel like having nonsense conversations
Barre hippe chicks je moet ervan houden, laat mij maar met een nymfomane burgertrut trouwen
Hip chicks, you gotta love them, I'd rather marry a nymphomaniac burger babe
Zo onderbouw ik mijn gevoel, en zet er een streep onder, blijf krassen, streep eronder
That's how I substantiate my feelings, and draw a line under it, keep scratching, line under it
Het is vroeg in de ochtend, of laat in de nacht
It's early in the morning, or late at night
Het is maar net wat je van me op dit tijdstip verwacht
It just depends on what you expect from me at this time
De nacht is verdacht confronterend
The night is suspiciously confronting
Deze nacht is verdacht confronterend
This night is suspiciously confronting
En je zegt ik praat het mezelf aan,
And you say I'm talking myself into it,
Maar er is iets aan de hand hier
But something's going on here
En voor mij effen geen toekomstmuziek al m'n doelen zijn vergankelijk
And for me, no future music, all my goals are perishable
Waarom streven naar iets dat er allang is
Why strive for something that already exists
Koersbepaling is oersaai, en dwaling is dodelijk, dus je ontkomt er niet aan
Navigation is boring, and straying is deadly, so you can't escape it
En sinds de laatste volle maan ben ik heel
And since the last full moon I've been whole
Kortaf en Block ik energie die ik normaal deel
Abrupt and I block energy that I normally share
Zie en voel meer, ik wil het weren
See and feel more, I want to ward it off
Ik weet niet hoor, maar deze nacht is verdacht confronterend
I don't know, but this night is suspiciously confronting
De nacht is verdacht confronterend
The night is suspiciously confronting
Deze nacht is verdacht confronterend
This night is suspiciously confronting
En je zal zeggen ik praat het mezelf aan,
And you'll say I'm talking myself into it,
Maar er is iets aan de hand hier
But something's going on here
De nacht is verdacht confronterend
The night is suspiciously confronting
Deze nacht is verdacht confronterend
This night is suspiciously confronting
En je zal zeggen ik praat het mezelf aan,
And you'll say I'm talking myself into it,
Maar er is iets
But there's something
Het is een nacht die aanvoelt alsof het een eeuw is
It's a night that feels like a century
Een zonder clichés in de trant van Guus Meeuwis
One without clichés in the style of Guus Meeuwis
Je ziet het pas de gevolgen als de maan weer gehuld is in een waas veilig achter de wolken
You only see the consequences when the moon is again shrouded in a haze safely behind the clouds
Vage gestaltes
Vague figures
Mannetjes met een veels te hoog testosteron gehalte
Males with far too high testosterone levels
Ben nog de afdruk van een halter in de hand
Still have the imprint of a dumbbell in my hand
Jagend op erkenning, een minderwaardigheidscomplex is een kwestie van gewenning
Chasing recognition, an inferiority complex is a matter of habituation
Maar wie ben ik, misschien is mijn aanwezigheid nadelig voor de stemming
But who am I, maybe my presence is detrimental to the mood
Dus ik vervolg mijn pad, volg de trend, maar zolang de maan vol is, spreek ik geen mens meer aan
So I continue my path, follow the trend, but as long as the moon is full, I don't speak to anyone anymore
Volgens mij ben ik lichtelijk gek, elektrostress word bevestigd op deze plek
I think I'm slightly crazy, electrostress is confirmed at this place
Stroomkabels zetten de lijnen uit in de lucht
Power cables set out the lines in the air
Het lijken muziekbalken, maar de noten ontbreken
They look like music bars, but the notes are missing
Dus geen klanken, maar kanker, het wordt nog veel kouder
So no sounds, but cancer, it's getting much colder
Gevangen in het netwerk, multimedia benauwt me
Trapped in the network, multimedia oppresses me
Ja de nacht is verdacht confronterend
Yes, the night is suspiciously confronting
Deze nacht is verdacht confronterend
This night is suspiciously confronting
En je zal zeggen ik praat het mezelf aan,
And you'll say I'm talking myself into it,
Maar er is iets aan de hand hier
But something's going on here
De nacht is verdacht confronterend
The night is suspiciously confronting
Deze nacht is verdacht confronterend
This night is suspiciously confronting
Vroeg in de ochtend, laat in de nacht
Early in the morning, late at night
Het is maar net wat je van mij op dit tijdstip verwacht
It just depends on what you expect from me at this time
Grtz
Grtz
C.O.S.
C.O.S.





Авторы: Randamie De Imro G L E Glenn, Bijlsma Dries


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.