TéCanela - Como Cabras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TéCanela - Como Cabras




Como Cabras
Как козы
He visto cosas muy raras en el mundo
Я видела много странного в мире
Y estoy segura de que muchas más veré (muchas más)
И я уверена, что увижу еще больше (гораздо больше)
He visto perros que nunca van desnudos
Я видела псов, которые никогда не ходят голыми
Y visto niños sin ropa, cortándose de frío la piel
И детей без одежды, замерзающих от холода
Hay toreros defensores de los gatos
Есть тореадоры, защищающие кошек
Y mucho payaso para el mismo triste circo
И много клоунов в этом печальном цирке
Hay chicos con los padres preocupados ("¡Ay! no me estudia nada")
Есть дети, родители которых обеспокоены ("Он ничего не учит")
Carlitos a chapar (¿y tú?), yo a ver la Telecinco
Карлито шлялся ты?), я смотрел телевизор
Lele-relere; ele-relere-lele; lele-relele-lele
Леле-релере; эле-релере-леле; леле-релеле-леле
Oiga usted, señor juez, (¿qué?) una pregunta
Господин судья, (чего?) у меня вопрос
¿Son eso frutas saliendo a correr? (¿Eh?)
Неужели это фрукты выбегают на пробежку? (А?)
Pero no me diga que no, diga que no el que
Но не говори мне, что нет, скажи нет, что
Que este mundo no es una locura
Что этот мир не безумие
Y usted, señor juez, (¿qué?) tengo una duda
И у вас, господин судья, (чего?) вопрос
Creo haber visto a una bruja entrando en el tren
Кажется, я видел ведьму, вошедшую в поезд
Quemémosla (quemémosla), ¡quemémosla!
Сжечь ее (сжечь ее), сжечь ее!
Que robe, que robe y ya pagas la multa
Пускай ворует, ворует, а платить за нее будешь ты
He visto atracos de países, mafias y bancos
Я видел грабежи стран, мафию и банки
Pero solo las alarmas suenan pa′l ladrón de pan
Но только сигнализации звонят для воров хлеба
He visto soñadores llorando en la cama
Я видел, как мечтатели плачут в своих кроватях
Y a Obama Premio Nobel de la paz
А Обама получил Нобелевскую премию мира
¿Qué me quedará? ¿Qué me dejará perplejo?
Что мне остается? Что меня ошеломит?
¿Qué me quedará y dejará descompuesto?
Что меня оставит и разочарует?
Lele-relere; ele-relere-lele; lele-relele-lele
Леле-релере; эле-релере-леле; леле-релеле-леле
Oiga usted, señor juez, (¿qué?) una pregunta
Господин судья, (чего?) у меня вопрос
¿Son eso frutas saliendo a correr? (¿Eh?)
Неужели это фрукты выбегают на пробежку? (А?)
Pero no me diga que no, diga que no el que
Но не говори мне, что нет, скажи нет, что
Que este mundo no es una locura
Что этот мир не безумие
Y usted, señor juez, (¿qué?) tengo una duda
И у вас, господин судья, (чего?) вопрос
Creo haber visto a una bruja entrando en el tren
Кажется, я видел ведьму, вошедшую в поезд
Quemémosla (quemémosla), ¡quemémosla!
Сжечь ее (сжечь ее), сжечь ее!
Que robe, que robe y ya pagas la multa
Пускай ворует, ворует, а платить за нее будешь ты
Y es que estamos como cabras
И мы как козы
Estamos como cabras
Мы как козы
Estamos como cabras
Мы как козы
Estamos como cabras
Мы как козы
Estamos como cabras
Мы как козы
Como auténticas cabras
Как настоящие козы
Oiga usted, señor juez, (¿qué?) una pregunta
Господин судья, (чего?) у меня вопрос
¿Son eso frutas saliendo a correr? (¿Eh?)
Неужели это фрукты выбегают на пробежку? (А?)
Pero no me diga que no, diga que no el que
Но не говори мне, что нет, скажи нет, что
Que este mundo no es una locura
Что этот мир не безумие
Y usted, señor juez, (¿qué?) tengo una duda
И у вас, господин судья, (чего?) вопрос
Creo haber visto a una bruja entrando en el tren
Кажется, я видел ведьму, вошедшую в поезд
Quemémosla (quemémosla), ¡quemémosla!
Сжечь ее (сжечь ее), сжечь ее!
Que robe, que robe y ya pagas la multa
Пускай ворует, ворует, а платить за нее будешь ты





Авторы: Ariadna Rubio, Jano Fernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.