Various Artists - The Sound of Silence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Various Artists - The Sound of Silence




Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again
Здравствуй, тьма, мой старый друг, я снова пришел поговорить с тобой.
Because a vision softly creeping, left it's seeds while I was sleeping
Потому что видение, тихо крадущееся, оставило свои семена, пока я спал.
And the vision that was planted in my brain still remains
И видение, которое было заложено в моем мозгу, все еще остается.
Within the sound of silence
В звуке тишины
In restless dreams I walked alone, narrow streets of cobblestone
В беспокойных снах я шел один по узким улочкам, вымощенным булыжником.
'Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp
Под нимбом уличного фонаря я поднял воротник от холода и сырости .
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light that split the night
Когда мои глаза пронзила вспышка неонового света, которая расколола ночь
And touched the sound of silence
И коснулась звука тишины.
And in the naked light I saw ten thousand people, maybe more
И в голом свете я увидел десять тысяч людей, может быть, больше.
People talking without speaking, people hearing without listening
Люди говорят, не говоря, люди слышат, не слушая.
People writing songs that voices never share and no one dare
Люди пишут песни, которые никогда не разделяют голоса, и никто не смеет
Disturb the sound of silence
Нарушить звук тишины.
"Fools" said I, "You do not know, silence like a cancer grows
"Глупцы, - сказал Я, - вы не знаете, молчание растет, как рак.
Hear my words that I might teach you take my arms that I might reach you"
Услышь мои слова, чтобы я мог научить тебя, возьми мои руки, чтобы я мог дотянуться до тебя".
But my words like silent raindrops fell
Но мои слова падали, как беззвучные капли дождя.
And echoed in the wells of silence
И эхом отдавалось в колодцах тишины.
And the people bowed and prayed to the neon god they made
И люди кланялись и молились неоновому Богу, Которого они создали.
And the sign flashed out its warning in the words that it was forming
И знак высветил свое предупреждение в словах, которые он формировал.
And the sign said, 'The words of the prophets
И Знамение гласило: "слова пророков
Are written on the subway walls and tenement halls'
Они написаны на стенах метро и в подъездах многоквартирных домов.
And whispered in the sounds of silence
И шептал в звуках тишины.





Авторы: Paul Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.