Vegedream feat. Zaho - Redescends - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vegedream feat. Zaho - Redescends




Redescends
Coming Down
J'avais pas prévu tout ça, nan, nan
I didn't plan for any of this, no, no
J'ai craqué, j'savais même pas ton nom
I cracked, I didn't even know your name
Juste avant d'avoir le cœur qui tremble
Just before my heart starts to tremble
J'savais pas trop à quoi ça ressemble
I didn't really know what it was like
Croiser ta route sans faire attention
Crossing your path without paying attention
Dans tes bras, c'est devenu ma maison
In your arms, it became my home
La vie, c'est mieux quand on est ensemble
Life is better when we're together
Donc maintenant moi, j'veux pas redescendre
So now, I don't want to come down
Tu sais moi, j'aime pas trop parler
You know I don't like to talk much
En vrai, j'sais même pas comment on fait
Honestly, I don't even know how to do it
J'te dirais tout c'que personne ne sait
I'll tell you everything that no one knows
C'que personne ne sait
What no one knows
Toi et moi, on va peut-être se planter
You and I, we may crash
Mais toi et moi, on veut tout tenter
But you and I, we want to try everything
On va faire tout c'que personne ne fait
We'll do everything no one else does
Tout c'que personne ne fait
Everything that no one else does
Avant qu'mes rêves finissent dans les cendres
Before my dreams end up in ashes
Juste avant qu'y ait plus rien à comprendre
Just before there is nothing left to understand
Moi, j'veux pas redescendre
No, I don't want to come down
J'veux pas redescendre
I don't want to come down
Avant qu'mes rêves finissent dans les cendres
Before my dreams end up in ashes
Juste avant qu'y ait plus rien à comprendre
Just before there is nothing left to understand
Moi j'veux pas redescendre
I don't want to come down
J'veux pas redescendre
I don't want to come down
Non, je n'ai jamais mâché mes mots
No, I've never minced my words
J'ai jamais tourné autour du pot
I've never beaten around the bush
Mais pourquoi quand il s'agit d'aimer
But why is it that when it comes to love
Je n'm'avoue qu'à demi-mot
I only admit it halfway
Alors, j'prends mon courage à deux mains
So, I'll take my courage in both hands
Parce que si je n't'ai pas, je n'ai rien
Because if I don't have you, I have nothing
Jusqu'au bout, jusqu'à la fin
Until the end, until the very end
Et même si demain c'est loin
And even if tomorrow is far away
Toi et moi, on va peut-être se planter
You and I, we may crash
Mais toi et moi, on va tout tenter
But you and I, we'll try everything
Car le cimetière est hanté
Because the cemetery is haunted
De rêves inachevés
By unfinished dreams
Et quand s'écrouleront les châteaux d'sables
And when the sandcastles collapse
Il restera de nous deux une fable
All that will remain of us two is a fable
Quelque chose à raconter
Something to tell
Une graine qu'on aura plantée
A seed that we will have planted
Avant qu'mes rêves finissent dans les cendres
Before my dreams end up in ashes
Juste avant qu'y ait plus rien à comprendre
Just before there is nothing left to understand
Moi j'veux pas redescendre
I don't want to come down
J'veux pas redescendre
I don't want to come down
Avant qu'mes rêves finissent dans les cendres
Before my dreams end up in ashes
Juste avant qu'y ait plus rien à comprendre
Just before there is nothing left to understand
Moi j'veux pas redescendre
I don't want to come down
J'veux pas redescendre
I don't want to come down
Moi j'veux pas redescendre (j'veux pas redescendre, j'veux pas redescendre)
I don't want to come down (I don't want to come down, I don't want to come down)
Moi j'veux pas redescendre (j'veux pas redescendre, j'veux pas redescendre)
I don't want to come down (I don't want to come down, I don't want to come down)
Avant qu'mes rêves finissent dans les cendres
Before my dreams end up in ashes
Juste avant qu'y ait plus rien à comprendre
Just before there is nothing left to understand
J'veux pas redescendre
I don't want to come down
Avant qu'mes rêves finissent dans les cendres
Before my dreams end up in ashes
Juste avant qu'y ait plus rien à comprendre
Just before there is nothing left to understand
Moi, J'veux pas redescendre, mmh
I, I don't want to come down, mmh
J'veux pas redescendre
I don't want to come down





Авторы: Evrard Satchela Djedje, Daniel Koueloukouenda, Ken Vakene Bora, Zehira Darabid, Ken Kabongo, Thomas Laroche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.