Текст и перевод песни Vivir Quintana - La Casita de la Selva
La Casita de la Selva
The Little House in the Forest
Yo
tenía
una
casita
en
medio
de
la
selva
I
had
a
little
house
in
the
middle
of
the
forest
Un
león
domesticado
resguardaba
mi
temor
A
tamed
lion
guarded
my
fear
Se
dormía
en
mis
pies
She
would
sleep
at
my
feet
Despertaba
con
el
hambre
de
las
seis
She
would
wake
up
hungry
at
six
Deshojó
mi
corazón
en
un
invierno
She
shredded
my
heart
one
winter
Yo
tenía
un
tripulante
y
me
habitaba
el
lado
izquierdo
I
had
a
companion
who
inhabited
my
left
side
Una
flor
desconsolada
remendaba
mi
valor
A
heartbroken
flower,
she
mended
my
courage
Se
vestía
con
el
sol
She
dressed
herself
in
sunlight
Con
la
luna
ya
no
quiere
relación
She
wanted
nothing
to
do
with
the
moon
anymore
Hay
amores
que
terminan
con
un
beso
Some
love
affairs
end
with
a
kiss
Y
desperté
y
no
había
nada
And
I
woke
up,
and
there
was
nothing
there
Ni
casa
ni
ventana
No
house,
no
window
Ni
la
vida
para
dar
Not
even
life
to
give
Y
desperté
y
nadie
dijo
nada
And
I
woke
up,
and
nobody
said
anything
Dejó
que
confundiera
la
tristeza
con
mi
hogar
They
let
me
confuse
sadness
with
home
Uuh
uuh
uuh
uuh
uuh
uh
uh
Uuh
uuh
uuh
uuh
uuh
uh
uh
Uuh
uuh
uuh
uuh
uuh
uh
uh
Uuh
uuh
uuh
uuh
uuh
uh
uh
Yo
tenía
una
casita
con
tu
fiesta
de
cumpleaños
I
had
a
little
house
with
your
birthday
party
Una
espina
en
carne
viva
floreció
con
mi
dolor
A
living
thorn
blossomed
with
my
pain
El
futuro
se
rompió
The
future
was
shattered
Sobreviven
los
más
fuertes
al
temblor
Only
the
strongest
survive
the
earthquake
Hay
dolores
que
deshierven
con
los
años
There
are
pains
that
heal
over
time
Y
desperté
y
no
había
nada
And
I
woke
up,
and
there
was
nothing
there
Ni
casa
ni
ventana
No
house,
no
window
Ni
la
vida
para
dar
Not
even
life
to
give
Y
desperté
y
no
me
dijo
nada
And
I
woke
up,
and
you
said
nothing
to
me
Dejó
que
confundiera
la
tristeza
con
mi
hogar
You
let
me
confuse
sadness
with
home
Hay
amores
que
se
van
y
nunca
vuelven
Some
love
affairs
end
and
never
return
Hay
amores
que
se
van
para
volverse
a
ver
Some
love
affairs
end,
only
to
meet
again
Y
hay
amores
como
el
nuestro
que
tal
vez
And
there
are
love
affairs
like
ours
that
perhaps
Y
hay
amores
como
el
nuestro
que
And
there
are
love
affairs
like
ours
that
Uuh
uuh
uuh
uuh
uuh
uh
uh
Uuh
uuh
uuh
uuh
uuh
uh
uh
Uuh
uuh
uuh
uuh
uuh
uh
uh
Uuh
uuh
uuh
uuh
uuh
uh
uh
El
futuro
se
rompió
The
future
was
shattered
Sobreviven
los
más
fuertes
al
temblor
Only
the
strongest
survive
the
earthquake
Hay
dolores
que
deshierven
con
los
años
There
are
pains
that
heal
over
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vivir Quintana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.