Vivir Quintana - La Casita de la Selva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vivir Quintana - La Casita de la Selva




La Casita de la Selva
The Little House in the Forest
Yo tenía una casita en medio de la selva
I had a little house in the middle of the forest
Un león domesticado resguardaba mi temor
A tamed lion guarded my fear
Se dormía en mis pies
She would sleep at my feet
Despertaba con el hambre de las seis
She would wake up hungry at six
Deshojó mi corazón en un invierno
She shredded my heart one winter
Yo tenía un tripulante y me habitaba el lado izquierdo
I had a companion who inhabited my left side
Una flor desconsolada remendaba mi valor
A heartbroken flower, she mended my courage
Se vestía con el sol
She dressed herself in sunlight
Con la luna ya no quiere relación
She wanted nothing to do with the moon anymore
Hay amores que terminan con un beso
Some love affairs end with a kiss
Y desperté y no había nada
And I woke up, and there was nothing there
Ni casa ni ventana
No house, no window
Ni la vida para dar
Not even life to give
Y desperté y nadie dijo nada
And I woke up, and nobody said anything
Dejó que confundiera la tristeza con mi hogar
They let me confuse sadness with home
Uuh uuh uuh uuh uuh uh uh
Uuh uuh uuh uuh uuh uh uh
Uuh uuh uuh uuh uuh uh uh
Uuh uuh uuh uuh uuh uh uh
Yo tenía una casita con tu fiesta de cumpleaños
I had a little house with your birthday party
Una espina en carne viva floreció con mi dolor
A living thorn blossomed with my pain
El futuro se rompió
The future was shattered
Sobreviven los más fuertes al temblor
Only the strongest survive the earthquake
Hay dolores que deshierven con los años
There are pains that heal over time
Y desperté y no había nada
And I woke up, and there was nothing there
Ni casa ni ventana
No house, no window
Ni la vida para dar
Not even life to give
Y desperté y no me dijo nada
And I woke up, and you said nothing to me
Dejó que confundiera la tristeza con mi hogar
You let me confuse sadness with home
Hay amores que se van y nunca vuelven
Some love affairs end and never return
Hay amores que se van para volverse a ver
Some love affairs end, only to meet again
Y hay amores como el nuestro que tal vez
And there are love affairs like ours that perhaps
Y hay amores como el nuestro que
And there are love affairs like ours that
Uuh uuh uuh uuh uuh uh uh
Uuh uuh uuh uuh uuh uh uh
Uuh uuh uuh uuh uuh uh uh
Uuh uuh uuh uuh uuh uh uh
El futuro se rompió
The future was shattered
Sobreviven los más fuertes al temblor
Only the strongest survive the earthquake
Hay dolores que deshierven con los años
There are pains that heal over time





Авторы: Vivir Quintana

Vivir Quintana - La Casita de la Selva
Альбом
La Casita de la Selva
дата релиза
08-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.