Текст и перевод песни Wincent Weiss - Musik sein (Vimalavong Remix)
Was
für
eine
Nacht
Что
за
ночь
Bin
mit
′nem
Schädel
aufgewacht
Я
проснулся
с
черепом
Gieß
den
Kaffee
wie
in
Zeitlupe
ins
Glas
Налейте
кофе
в
стакан,
как
в
замедленном
темпе
Dem
"wenn
du
magst,
kannst
du
noch
bleiben"
"Если
тебе
нравится,
ты
все
еще
можешь
остаться"
Folgt
ein
unsicheres
Schweigen
Следует
неуверенное
молчание
Du
schließt
die
Tür,
es
wird
still,
ich
schau
dir
nach
Ты
закрываешь
дверь,
становится
тихо,
я
смотрю
тебе
вслед
Und
mit
dir
Trompeten,
Geigen
und
Chöre
И
с
тобой
трубы,
скрипки
и
хоры
Irgendwas
gegen
die
Stille
hier
Что-то
против
тишины
здесь
Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirbel
Затем
удары
литавры
по
барабанной
дроби
Und
ein
leises
Klavier
И
тихое
пианино
Ey,
da
müsste
Musik
sein
Эй,
там
должна
быть
музыка
Überall
wo
du
bist
Везде
где
ты
есть
Und
wenn
es
am
schönsten
ist
И
если
это
самое
красивое
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играйте
снова
и
снова
Ey,
da
müsste
Musik
sein
Эй,
там
должна
быть
музыка
Wo
auch
immer
du
bist
Где
бы
ты
ни
был
Denn
wenn
es
am
schönsten
ist
Потому
что,
когда
это
самое
красивое
Wenn
es
am
schönsten
ist
Если
это
самое
красивое
(Ey
da
müsste
Musik
sein,
(Эй,
там
должна
быть
музыка,
Da
müsste
Musik
sein,
Там
должна
быть
музыка,
Ey
da
müsste
Musik
sein,
ey
da
müsste
Musik
sein)
Эй,
там
должна
быть
музыка,
эй,
там
должна
быть
музыка)
Das
letzte
mal
am
Meer
Последний
раз
на
море
Ne
halbe
Ewigkeit
schon
her
Прошло
уже
полвека
Pack
meine
Westen
und
das
Nötigste
zusamm'
Упакуй
мои
жилеты
и
все
необходимое
вместе'
Endlich
mal
raus
aus
unserer
Heimat
Наконец-то
выбраться
из
нашей
родины
Sie
wird
im
Spiegel
immer
kleiner
Она
становится
все
меньше
и
меньше
в
зеркале
Und
schon
da
vorne
küsst
das
Salzwasser
den
Sand
И
уже
там,
впереди,
соленая
вода
целует
песок
Und
mit
uns
Trompeten,
Geigen
und
Chöre
И
с
нами
трубы,
скрипки
и
хоры
Irgendwas
gegen
die
Stille
hier
Что-то
против
тишины
здесь
Dann
Paukenschläge
auf
Trommelwirbel
Затем
удары
литавры
по
барабанной
дроби
Und
ein
leises
Klavier
И
тихое
пианино
Ey,
da
müsste
Musik
sein
Эй,
там
должна
быть
музыка
Überall
wo
du
bist
Везде
где
ты
есть
Und
wenn
es
am
schönsten
ist
И
если
это
самое
красивое
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играйте
снова
и
снова
Ey,
da
müsste
Musik
sein
Эй,
там
должна
быть
музыка
Wo
auch
immer
du
bist
Где
бы
ты
ни
был
Denn
Wenn
es
am
schönsten
ist
Потому
что,
когда
это
самое
красивое
Spiel
es
wieder
und
wieder
(wieder
und
wieder)
Играйте
снова
и
снова
(снова
и
снова)
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играйте
снова
и
снова
Wenn
wir
uns
verlieben
Когда
мы
влюбляемся
Wenn
das
Leben
uns
umhaut
Когда
жизнь
окружает
нас
Wenn
wir
besoffen
vor
Glück
sind
Когда
мы
пьяны
от
счастья
Müsste
da
nicht
Musik
sein
Разве
там
не
должна
быть
музыка
Ey,
da
müsste
Musik
sein
Эй,
там
должна
быть
музыка
Wo
auch
immer
du
bist
Где
бы
ты
ни
был
Und
wenn
es
am
schönsten
ist
И
если
это
самое
красивое
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играйте
снова
и
снова
Ey,
da
müsste
Musik
sein
Эй,
там
должна
быть
музыка
Wo
auch
immer
du
bist
Где
бы
ты
ни
был
Und
wenn
es
am
schönsten
ist
И
если
это
самое
красивое
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играйте
снова
и
снова
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играйте
снова
и
снова
(Wieder
und
wieder)
(Снова
и
снова)
Spiel
es
wieder
und
wieder
Играйте
снова
и
снова
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
там
должна
быть
музыка
Ey
da
müsste
Musik
sein
Эй,
там
должна
быть
музыка
(Ey
da
müsste
Musik
sein)
(Эй,
там
должна
быть
музыка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Fabian Strangl, Oliver Avalon, David Mueller, Sascha Wernicke, Wincent Weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.