Текст и перевод песни Wookiefoot - You're It!
By
the
waters
edge
У
кромки
воды
The
current
running
swift
Текущий
ход
стремительный
She
sat
down
for
a
minute
trying
to
catch
her
breath
Она
на
минуту
присела,
пытаясь
отдышаться
And
she
said
"why
am
i
so
alone?"
И
она
сказала:
"Почему
я
так
одинока?"
"Why
are
we
all
so
alone?"
"Почему
мы
все
такие
одинокие?"
The
floods
came
and
divided
us
long
ago
Давным-давно
пришли
наводнения
и
разделили
нас
Nobody
knew
how
to
to
swim,
Никто
не
умел
плавать,
Stranded
on
islands
of
their
own
Застрявшие
на
своих
собственных
островах
She
said
"I
will
no
longer
cling
Она
сказала:
"Я
больше
не
буду
цепляться
To
this
shore
of
isolation
any
more"
Больше
не
на
этот
берег
изоляции"
And
she
jumped
on
in
И
она
запрыгнула
в
In
the
current
pulled
and
twisted
В
потоке
тянуло
и
скручивало
Knocked
on
rocks
and
flipped
and
lifted
Ударялся
о
камни,
переворачивался
и
поднимался
Rolling
through
rapids
feel
like
drowning
Преодолевая
пороги,
чувствуешь
себя
так,
словно
тонешь
Head
is
pounding
light
surrounding
В
голове
стучит,
свет
окружает
Starting
to
float
Начинаю
плавать
Starting
to
float
Начинаю
плавать
Drifting
with
the
current
learning
not
to
control
Плывя
по
течению,
учусь
не
контролировать
There's
no
way
out
- but
there
is
a
way
in
Выхода
нет
- но
есть
вход
There's
no
way
out
- but
there
is
a
way
inside
Выхода
нет
- но
есть
путь
внутрь
With
the
shores
of
her
homeland
drifting
out
of
sight
С
берегами
ее
родины,
скрывающимися
из
виду
She
had
never
seen
the
constellations
burning
so
bright
Она
никогда
не
видела,
чтобы
созвездия
горели
так
ярко
New
islands
coming
up
over
the
horizon
Новые
острова
появляются
на
горизонте
Find
surprisingly
not
frightening
Находка
на
удивление
не
пугающая
Heart
and
mind
filled
with
excitement
Сердце
и
разум
наполнились
волнением
Spirits
rising,
spirits
rising
Настроение
поднимается,
настроение
поднимается
All
the
people
rushed
down
to
the
shore
Все
люди
бросились
вниз,
к
берегу
And
they
said
who
is
this
child
who's
not
afraid
anymore
И
они
спросили,
кто
этот
ребенок,
который
больше
не
боится
Please
come
teach
us,
come
and
save
us
Пожалуйста,
приди,
научи
нас,
приди
и
спаси
нас
Free
us
from
all
that
enslaves
us
Освободи
нас
от
всего,
что
порабощает
нас
Show
us
how
you
learned
how
to
do
this
Покажите
нам,
как
вы
научились
это
делать
Please
o
master
help
us
through
this
Пожалуйста,
о
учитель,
помоги
нам
пройти
через
это
Oh
she
just
smiled
and
said
my
friends
О,
она
просто
улыбнулась
и
сказала:
"Мои
друзья"
I
am
not
savior,
i
would
not
try
to
pretend
Я
не
спаситель,
я
бы
не
стал
пытаться
притворяться
That
this
is
some
kind
miracle
Что
это
какое-то
чудо
But
I
know
where
to
begin
Но
я
знаю,
с
чего
начать
You
just
gotta
jump
in!
Ты
просто
должен
вмешаться!
You
just
gotta
jump
in!
Ты
просто
должен
вмешаться!
There's
no
way
out
- but
there
is
a
way
in
Выхода
нет
- но
есть
вход
There's
no
way
out
- but
there
is
a
way
inside
Выхода
нет
- но
есть
путь
внутрь
And
sometimes
you'll
find
yourself
adrift
И
иногда
ты
обнаруживаешь,
что
плывешь
по
течению
And
sometimes
you'll
be
adrift
and
find
yourself
И
иногда
ты
будешь
плыть
по
течению
и
найдешь
себя
Cuz
you're
it!
Потому
что
ты
- это
оно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Murphy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.