Текст и перевод песни Wudstik feat. Winne - Niets Anders (Met Winne)
Ik
heet
je
welkom
in
mijn
leven
Я
приветствую
тебя
в
своей
жизни.
Geen
9 tot
5 meer,
ik
schrijf
als
5'9",
Royce
Больше
никаких
9 до
5,
я
пишу
как
5 '9",
Ройс.
Roll
'm
als
rode
lopers
Я
как
красные
ковры.
En
wandel
met
me
mee
terwijl
ik
pose
voor
foto's
И
гуляй
со
мной,
пока
я
позирую
для
фотографий.
Dit
is
het
leven
nu,
ik
rap
Теперь
это
жизнь,
я
читаю
рэп.
Gelukkig
met
wat
ik
heb,
't
is
perfec
zo,
tevreden
nu
Счастлив
тем,
что
у
меня
есть,
это
прекрасно,
так
что
теперь
я
счастлив
Ik
jok,
kijk
weer
schichtig
naar
de
klok,
nee
ik
kan
niet
rusten
Я
шучу,
снова
пугливо
смотрю
на
часы,
нет,
я
не
могу
успокоиться.
Hij
blijft
tikken,
ben
al
dertig
plusser
Он
продолжает
тикать,
мне
уже
тридцать
с
лишним.
Dus
strek
ik
achterdoor
(door)
Поэтому
я
растягиваюсь
назад
(насквозь).
En
wordt
de
zon
weer
als
de
maan
want
in
de
ochtend
zeg
ik
welterusten
И
солнце
снова
становится
Луной
потому
что
утром
я
говорю
Спокойной
ночи
En
sta
ik
op,
dan
is
het
iets
later
И
если
я
встану,
то
немного
позже.
Sla
die
spijkers
op
z'n
kop,
ik
ben
een
nette
hamer
Бейте
эти
гвозди
по
голове,
я
ловкий
молоток.
Ik
praat
niet
over
later
Я
не
говорю
о
будущем.
Ben
ik
hip,
ben
ik
dat,
ga
ik
zus
Я
хип,
я,
я
иду,
сестра?
Die
sprookjes
zijn
voor
schone
slapers
Эти
сказки-для
тех,
кто
крепко
спит.
Ik
doe
geen
ogen
dicht
(nee)
Я
не
закрываю
глаза
(нет).
Ik
ben
met
Wudstik
op
de
Ark,
veel
te
bang
dat
ik
de
boot
mis
Я
на
ковчеге
с
Вудстиком,
слишком
боюсь,
что
упущу
лодку.
Is
er
niets
anders
dat
dit
Есть
ли
что-то
еще,
кроме
этого?
Of
is
dit
alles
wat
we
hebben
Или
это
все
что
у
нас
есть
Is
elke
kans
dan
gemist
Неужели
упущены
все
возможности
Of
is
deze
dans
niet
voor
jou
Или
этот
танец
не
для
тебя
Ik
nam
de
passen,
stap
voorzichtig
en
vooral
met
klasse
Я
шел
по
ступенькам,
ступал
осторожно
и
особенно
с
классом.
Dit
is
je
levenslied
Это
песня
твоей
жизни.
Je
moet
dit
willen
zingen
anders
leef
je
niet
Ты
должен
хотеть
петь
это,
или
ты
не
будешь
жить.
Ik
doe
me
zelf
niet
graag
beloftes
Я
не
люблю
давать
обещания.
En
als
ik
dat
's
avonds
doe,
dan
weet
ik
wat
me
te
doen
staat
's
ochtends
И
если
я
делаю
это
вечером,
то
я
знаю,
что
делать
утром.
Geen
zin
hebben
is
een
zwakte
Отсутствие
чувства-это
слабость.
Je
bent
moe
(moe)
Ты
устал
(устал).
Je
gaat
doelloos
naar
bed
toe
vannacht
Сегодня
ночью
ты
ложишься
спать
бесцельно.
En
's
ochtends
word
je
wakker
zonder
dromen
in
je
achterhoofd
И
утром
ты
просыпаешься
без
сновидений
в
глубине
своего
сознания.
Niets
is
veranderd,
hoe
lang
wil
je
nog
wachten
Ничего
не
изменилось,
как
долго
ты
хочешь
ждать?
Slapen
is
makkelijk
(makkelijk)
Спать
легко
(легко).
*Under
Construction*
В
Стадии
Строительства*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermain Van Der Bogt
Альбом
Vind
дата релиза
11-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.