Xenon feat. H0lynaight - El cajón de los lamentos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xenon feat. H0lynaight - El cajón de los lamentos




El cajón de los lamentos
The Drawer of Laments
Indago en la parte de mi que quise sellar con fuego
I delve into the part of me I wanted to seal with fire
He negado todos mis males para que dolieran menos
I've denied all my woes to make them hurt less
Sensación de desespero pero
A feeling of despair, but
Espero en mi rincón mientras escucho las voces y un sonido áspero
I wait in my corner while I listen to the voices and a harsh sound
Tengo mi cajón lleno, no guardo en el nada bueno
My drawer is full, I keep nothing good in it
Palabras bañadas en sangre, rencor y veneno
Words bathed in blood, resentment, and poison
Repleto meto el brazo para cambiarlo por el corazón
Full, I stick my arm in to exchange it for my heart
No, ya no pienso en pedir perdón
No, I no longer think of asking for forgiveness
Estado de ignavia, el primero en salir ha sido papa
A state of cowardice, the first to leave was dad
Me duele tanto por dentro que me he sellado con grapas
It hurts so much inside that I've sealed myself with staples
Y esto destapa todos mis miedos
And this uncovers all my fears
Sigo buscando de ti lo que jamas encontrare pero aun espero
I keep looking for what I'll never find in you, but I still hope
Guarde cada momento en el que pregunte pa que vivir
I saved every moment when I asked what to live for
Tuve que hacer de tripas corazón y fingir
I had to make a heart out of my guts and pretend
Y cuantas, cuantas veces por dentro me ahogue entre lagrimas
And how many, how many times I drowned inside myself in tears
Lastima en forma de rimas completan mi anima
Pity in the form of rhymes completes my soul
En el cajón de los lamentos son los detalles
In the drawer of laments are the details
Escapan mis recuerdos y palabras lleva el aire
My memories escape and the air carries words
Esconde mi locura y es un regalo
It hides my madness and it's a gift
Sentir que la emoción desenfrena mi diario
To feel the emotion unleash my diary
A diario sentimientos sinceros junto al tiempo
Daily, sincere feelings along with time
Luz que no alimenta cuando sientas que estas lejos
Light that doesn't nourish when you feel you are far away
Y mírame, ahora solo quedan las estrellas
And look at me, now only the stars remain
Y la llave de mi corazón esta entre todas ellas
And the key to my heart is among them all
Disfrazadas con sus mejores mascaras ya se pasean
Disguised with their best masks, they already walk around
Realidades que se juntan y se te apoderan
Realities that come together and take hold of you
Mi vida envuelta en una ceda que refleja las ideas
My life wrapped in a silk that reflects ideas
Bajo estrellas mi voz real
Under the stars, my real voice
El alma que recrea cada caso hoy presa del fracaso
The soul that recreates each case today, a prisoner of failure
Lloro lagrimas de sangre y voy llenando cada vaso
I cry tears of blood and fill every glass
Remarco lo que veo, cubierto mis teveos
I highlight what I see, covered my comics
No queda mas espacio en mi cajón de los lamentos
There is no more space in my drawer of laments
Creo sentir cada latido, vivir por un motivo
I think I feel every heartbeat, living for a reason
Tener que recordar ahora me sabe tan vacío
Having to remember now tastes so empty
Y miento si todo se me acaba
And I lie if everything ends for me
Sigo buscando un angel que me preste unas alas
I keep looking for an angel to lend me some wings
Se oxidan, o si dan difícil o sencilla
They rust, or if they give, difficult or simple
Dicen que he despertado con mentalidad suicida
They say I woke up with a suicidal mindset
Dibuja mis tormentos y de negro pinto el cielo
Draw my torments and paint the sky black
Para sentir cariño hace falta echar de menos
To feel affection, you have to miss it
Mires donde tu mires deja en paz a esta conciencia
Wherever you look, leave this conscience alone
Cuantas heridas hacen falta para darme cuenta
How many wounds does it take for me to realize
Y suelta, aquí no importa con quien bailes
And let go, it doesn't matter who you dance with here
Princesa es perfecta y príncipe es don nadie
The princess is perfect and the prince is a nobody
En el cajón de los lamentos son los detalles
In the drawer of laments are the details
Escapan mis recuerdos y palabras lleva el aire
My memories escape and the air carries words
Esconde mi locura y es un regalo
It hides my madness and it's a gift
Sentir que la emoción desenfrena mi diario
To feel the emotion unleash my diary
A diario sentimientos sinceros junto al tiempo
Daily, sincere feelings along with time
Luz que no alimenta cuando sientas que estas lejos
Light that doesn't nourish when you feel you are far away
Y mírame, ahora solo quedan las estrellas
And look at me, now only the stars remain
Y la llave de mi corazón esta entre todas ellas
And the key to my heart is among them all
Quiero, contengo cajón de los lamentos
I want, I contain the drawer of laments
Atrapo, destapo cada puñal desecho
I catch, I uncover each discarded dagger
Inmerso, atento es el fin de mi retrato
Immersed, attentive is the end of my portrait
Si pinto cada lienzo con la fuerza de mis actos
If I paint each canvas with the strength of my actions
Palos, puñaladas épocas por superar
Sticks, stab wounds, eras to overcome
El dolor tras ver la primera vez a mi madre verla llorar
The pain after seeing my mother cry for the first time
Presión, impotencia, autoestima baja
Pressure, helplessness, low self-esteem
Noches y dias de mie guardados en una caja
Nights and days of fear stored in a box
Siempre supe que mis penas no serian sin mas
I always knew my sorrows wouldn't just be
Mas almacenadas con llave dejarían de molestar
But stored with a key, they would stop bothering me
Y encerré mi corazón en el cajón mientras escuchaba llover
And I locked my heart in the drawer as I listened to the rain
Sabiendo que no iba a volverlo a ver
Knowing that I wouldn't see it again
Si tienes tanto daño y comprendes lo que siento
If you have so much damage and understand what I feel
Casi mejor me pierdo las líneas de este cuaderno
I almost better lose the lines of this notebook
Una razón comprende y no atienda mi legado
A reason understands and does not attend to my legacy
De que sirve un corazón si no sabes usarlo
What good is a heart if you don't know how to use it
La vida es distinta y el folio me reclama
Life is different and the page claims me
No dejes que los sueños se te pierdan en la almohada
Don't let your dreams get lost in the pillow
Tal vez es diferente, tal vez no es lo corriente
Maybe it's different, maybe it's not the usual
Pero dejame, hoy quiero saltar desde este puente
But let me, today I want to jump from this bridge
En el cajón de los lamentos son los detalles
In the drawer of laments are the details
Escapan mis recuerdos y palabras lleva el aire
My memories escape and the air carries words
Esconde mi locura y es un regalo
It hides my madness and it's a gift
Sentir que la emoción desenfrena mi diario
To feel the emotion unleash my diary
A diario sentimientos sinceros junto al tiempo
Daily, sincere feelings along with time
Luz que no alimenta cuando sientas que estas lejos
Light that doesn't nourish when you feel you are far away
Y mírame, ahora solo quedan las estrellas
And look at me, now only the stars remain
Y la llave de mi corazón esta entre todas ellas
And the key to my heart is among them all






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.